Proverbs 19:11

Compared across 30 translations

English
Good sense and discretion make a man slow to anger,And it is his honor and glory to overlook a transgression or an offense [without seeking revenge and harboring resentment].
The discretion of a man deferreth his anger; and it is his glory to pass over a transgression.
Smart people know how to hold their tongue; their grandeur is to forgive and forget.
A man’s discretion makes him slow to anger,And it is his glory to overlook a transgression.
A person’s wisdom makes them patient. They will be honored if they forgive someone who sins against them.
A person’s wisdom yields patience; it is to one’s glory to overlook an offense.
A person’s wisdom yields patience; it is to one’s glory to overlook an offence.
Sensible people control their temper; they earn respect by overlooking wrongs.
Arabic
تَعَقُّلُ الإِنْسَانِ يَكْبَحُ غَضَبَهُ، وَبَهَاؤُهُ فِي الْعَفْوِ عَنِ الْخَطَأِ.
Danish
Der skal meget til, før de vise bliver vrede, at bære over med en fornærmelse vinder dem respekt.
German
Ein vernünftiger Mensch gerät nicht schnell in Zorn; es ehrt ihn, wenn er über Verfehlungen hinwegsehen kann.
Spanish
El buen juicio hace al hombre paciente; su gloria es pasar por alto la ofensa.
El buen juicio hace al hombre paciente; su gloria es pasar por alto la ofensa.
French
La raison de l’homme lui fait retenir sa colère,et sa gloire c’est de passer par-dessus l’offense.
Hiligaynon
Kon mapinasensyahon ka, nagapakita lang nga maalamon ka. Kag kon nagapatawad ka sa nakasala sa imo, makahatag ini sang kadungganan sa imo.
Japanese
利口な人は侮辱されても、忍耐を働かせて信用を得ます。
Korean
분노를 참는 것이 사람의 슬기이며 남의 허물을 덮어 주는 것이 자기의 영광이다.
nl
Een verstandig mens wordt niet snel kwaad, het siert hem dat hij over onrecht heen kan stappen.
Portuguese
A sabedoria do homem lhe dá paciência;sua glória é ignorar as ofensas.
Um indivíduo sensato procura controlar a sua irritação e não valorizar as ofensas;afinal, isso só vem contribuir para o seu prestígio.
Romanian
Chibzuinţa unui om îi dă răbdare; este o onoare pentru el să treacă peste o insultă.
Russian
Разум человека умеряет его гнев; слава его – оставить оскорбление без внимания.
Разум человека умеряет его гнев; слава его – оставить оскорбление без внимания.
Разум человека умеряет его гнев; слава его – оставить оскорбление без внимания.
Разум человека умеряет его гнев;слава его – оставить оскорбление без внимания.
Swedish
En människas förstånd gör henne tålmodig, och att förlåta en överträdelse ser hon som en heder.
Thai
ความสุขุมรอบคอบจะทำให้คนเราอดทนและเกียรติยศของเขาคือการให้อภัยความผิดของคนอื่น
zh-Hans
智者不轻易发怒, 饶恕是他的荣耀。
人 有 见 识 就 不 轻 易 发 怒 ; 宽 恕 人 的 过 失 便 是 自 己 的 荣 耀 。
zh-Hant
智者不輕易發怒, 饒恕是他的榮耀。