Proverbs 17:3

Compared across 30 translations

English
The refining pot is for silver and the furnace for gold,But the Lord tests hearts.
The fining pot is for silver, and the furnace for gold: but the Lord trieth the hearts.
As silver in a crucible and gold in a pan, so our lives are assayed by God.
The refining pot is for silver and the furnace for gold,But the Lord tests hearts.
Fire tests silver, and heat tests gold. But the Lord tests our hearts.
The crucible for silver and the furnace for gold, but the Lord tests the heart.
The crucible for silver and the furnace for gold, but the Lord tests the heart.
Fire tests the purity of silver and gold, but the Lord tests the heart.
Arabic
كَمَا تُنَقِّي الْبُوْتَقَةُ الفِضَّةَ، وَالْكُورُ الذَّهَبَ، فَإِنَّ الرَّبَّ يَمْتَحِنُ الْقُلُوبَ أَيْضاً.
Danish
En smeltning kan afgøre kvaliteten af sølv eller guld, men kun Herren kender et menneskes hjerte.
German
Gold und Silber prüft man durch Schmelzen, aber was im Herzen des Menschen vorgeht, das prüft der Herr.
Spanish
En el crisol se prueba la plata y en el horno se prueba el oro, pero al corazón lo prueba el Señor.
En el crisol se prueba la plata y en el horno se prueba el oro, pero al corazón lo prueba el Señor.
French
Le creuset épure l’argent, et le four l’or,mais les cœurs, c’est l’Eternel qui les éprouve.
Hiligaynon
Ginatilawan sang Ginoo ang aton tagipusuon pareho sa bulawan kag pilak nga ginatilawan sa kalayo kon bala puro ukon indi.
Japanese
銀や金は火で精錬しますが、人の心をきよめるのは主です。
Korean
불은 은과 금을 연단하지만 여호와는 사람의 마음을 연단하신다.
nl
Zilver wordt gezuiverd in een smeltkroes, goud in een smeltoven, maar alleen de Here weet wat in een mensenhart leeft.
Portuguese
O crisol é para a prata e o forno é para o ouro,mas o Senhor prova o coração.
O ouro e a prata são purificados pelo fogo,mas é só o Senhor quem purifica os corações.
Romanian
Creuzetul este pentru argint şi cuptorul pentru aur, dar Cel Ce testează inima este Domnul.
Russian
В тигле испытывается серебро, в горне плавильном – золото, а сердца испытывает Вечный.
В тигле испытывается серебро, в горне плавильном – золото, а сердца испытывает Вечный.
В тигле испытывается серебро, в горне плавильном – золото, а сердца испытывает Вечный.
Тигель17:3 Тигель – сосуд из огнеупорного материала для плавки или прокаливания чего-либо на сильном огне. – для серебра, и для золота – горн плавильный,а Господь испытывает сердца.
Swedish
Silver prövas i degeln och guld i smältugnen, men hjärtat prövas av Herren.
Thai
มนุษย์ใช้เบ้าหลอมทดสอบเงิน และใช้เตาถลุงทดสอบทองคำแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงทดสอบจิตใจ
zh-Hans
鼎炼银,炉炼金, 耶和华试炼人心。
鼎 为 炼 银 , 炉 为 炼 金 ; 惟 有 耶 和 华 熬 炼 人 心 。
zh-Hant
鼎煉銀,爐煉金, 耶和華試煉人心。