Proverbs 16:30
Compared across 30 translations
English
He who [slyly] winks his eyes does so to plot perverse things;And he who compresses his lips [as if in a secret signal] brings evil to pass.
He shutteth his eyes to devise froward things: moving his lips he bringeth evil to pass.
A shifty eye betrays an evil intention; a clenched jaw signals trouble ahead.
He who winks his eyes does so to devise perverse things;He who compresses his lips brings evil to pass.
Whoever winks with their eye is planning to do wrong. Whoever closes their lips tightly is up to no good.
Whoever winks with their eye is plotting perversity; whoever purses their lips is bent on evil.
Whoever winks with their eye is plotting perversity; whoever purses their lips is bent on evil.
With narrowed eyes, people plot evil; with a smirk, they plan their mischief.
Arabic
مَنْ يَغْمِزُ بِعَيْنَيْهِ هُوَ مُتَآمِرٌ بِالْمَكَائِدِ، وَمَنْ يَعُضُّ عَلَى شَفَتَيْهِ فَقَدْ أَتَمَّ خُطَّةَ الشَّرِّ.
Danish
Den, der blinker med øjet, har ondt i sinde, sammenpressede læber tyder på skumle planer.
German
Wer listig mit den Augen zwinkert, führt Böses im Schilde; wer entschlossen die Lippen zusammenpresst, hat es schon getan.
Spanish
El que guiña el ojo trama algo perverso; el que aprieta los labios ya lo ha cometido.
El que guiña el ojo trama algo perverso; el que aprieta los labios ya lo ha cometido.
French
Qui ferme les yeux pour méditer des desseins perverset qui serre les lèvres a déjà commis le mal.
Hiligaynon
Mag-andam kamo sa mga tawo nga nagayuhom-yuhom kag nagapulupangilay kay basi may malain sila nga plano.
Japanese
悪者は心の中で悪いことを企み、口をすぼめてうかがっています。
Korean
능청맞게 눈짓하는 자는 못된 일을 꾀하고 입술을 굳게 다무는 자는 악을 불러일으킨다.
nl
Hij sluit zijn ogen om zich beter te kunnen concentreren op zijn slechte plannen en voert ze ook uit, met samengeknepen lippen.
Portuguese
Quem pisca os olhos planeja o mal;quem franze os lábios já o vai praticar.
Fecham os olhos, imaginando cuidadosamente o que podem tramar;de lábios cerrados, levam os seus planos perversos por diante.
Romanian
Cine închide ochii pune la cale lucruri stricate şi cel ce-şi muşcă buzele a şi săvârşit răul.
Russian
Лукаво подмигивающий замышляет обман; поджимающий губы делает зло.
Лукаво подмигивающий замышляет обман; поджимающий губы делает зло.
Лукаво подмигивающий замышляет обман; поджимающий губы делает зло.
Кто щурится, тот замышляет16:30 Так в ряде древних переводов; в нормативном еврейском тексте: «чтобы замышлять». превратное;поджимающий губы делает зло.
Swedish
Den som tittar under lugg bär på lömska planer, den som kniper ihop munnen bär något ont inom sig.
Thai
ผู้ที่ขยิบตากำลังคิดแผนเขาปิดปากเงียบขณะวางแผนร้าย
zh-Hant
惡人眯起眼睛圖謀不軌, 歹徒咬著嘴唇策劃惡事。