Proverbs 16:24

Compared across 30 translations

English
Pleasant words are like a honeycomb,Sweet and delightful to the soul and healing to the body.
Pleasant words are as an honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones.
Gracious speech is like clover honey— good taste to the soul, quick energy for the body.
Pleasant words are a honeycomb,Sweet to the soul and healing to the bones.
Kind words are like honey. They are sweet to the spirit and bring healing to the body.
Gracious words are a honeycomb, sweet to the soul and healing to the bones.
Gracious words are a honeycomb, sweet to the soul and healing to the bones.
Kind words are like honey— sweet to the soul and healthy for the body.
Arabic
عُذُوبَةُ الْكَلامِ شَهْدُ عَسَلٍ، حُلْوةٌ لِلنَّفْسِ وَعَافِيَةٌ لِلْجَسَدِ.
Danish
Venlige ord er som honning, en lise for sjælen og helse til kroppen.
German
Ein freundliches Wort ist wie Honig: angenehm im Geschmack und gesund für den Körper.
Spanish
Panal de miel son las palabras amables: endulzan la vida y dan salud al cuerpo.[d]
Panal de miel son las palabras amables: endulzan la vida y dan salud al cuerpo.[d]
French
D’aimables paroles sont comme un rayon de miel :douces pour l’âme et bienfaisantes pour le corps.
Hiligaynon
Ang matam-is nga mga pulong pareho sa dugos; makapalipay kag makapabaskog ini sa kabuhi sang tawo.
Japanese
親切なことばははちみつのように甘く、人々を元気づけます。
Korean
친절한 말은 꿀송이와 같아서 마음을 흐뭇하게 하고 건강에도 좋다.
nl
Vriendelijke uitspraken zijn als een honingraat, zoet voor de ziel en medicijn voor het lichaam.
Portuguese
As palavras agradáveis são como um favo de mel,são doces para a alma e trazem cura para os ossos.
As palavras amáveis e delicadas são como o mel;fazem bem à alma, dão saúde à vida.
Romanian
Cuvintele plăcute sunt ca un fagure de miere, dulci pentru suflet şi sănătoase pentru oase.
Russian
Приятные слова – медовые соты, сладки для души и для тела целебны.
Приятные слова – медовые соты, сладки для души и для тела целебны.
Приятные слова – медовые соты, сладки для души и для тела целебны.
Приятные слова – медовые соты,сладки для души и для тела целебны.
Swedish
Vänliga ord är som honung, njutbara för själen och helande för kroppen.
Thai
วาจาอ่อนโยนเปรียบเหมือนน้ำผึ้งหวานชื่นแก่จิตวิญญาณและเป็นยารักษาชีวิต[d]
zh-Hans
良言如蜜, 使人心灵甘甜、身体康健。
良 言 如 同 蜂 房 , 使 心 觉 甘 甜 , 使 骨 得 医 治 。
zh-Hant
良言如蜜, 使人心靈甘甜、身體康健。