Proverbs 16:2

Compared across 30 translations

English
All the ways of a man are clean and innocent in his own eyes [and he may see nothing wrong with his actions],But the Lord weighs and examines the motives and intents [of the heart and knows the truth].
All the ways of a man are clean in his own eyes; but the Lord weigheth the spirits.
Humans are satisfied with whatever looks good; God probes for what is good.
All the ways of a man are clean in his own sight,But the Lord weighs the [a]motives.
Everything a person does might seem pure to them. But the Lord knows why they do what they do.
All a person’s ways seem pure to them, but motives are weighed by the Lord.
All a person’s ways seem pure to them, but motives are weighed by the Lord.
People may be pure in their own eyes, but the Lord examines their motives.
Arabic
جَمِيعُ تَصَرُّفَاتِ الإِنْسَانِ تَبْدُو نَقِيَّةً فِي عَيْنَيْ نَفْسِهِ، وَلَكِنَّ الرَّبَّ مُطَّلِعٌ عَلَى حَوَافِزِ الأَرْوَاحِ.
Danish
Vi kan mene, at vi er uskyldige, men Herren kender de skjulte motiver.
German
Der Mensch hält sein Handeln für richtig, aber der Herr prüft seine Beweggründe.
Spanish
A cada uno le parece correcto su proceder,[b] pero el Señor juzga los motivos.
A cada uno le parece correcto su proceder,[b] pero el Señor juzga los motivos.
French
Vous pouvez penser que tout ce que vous faites est bien,mais c’est l’Eternel qui apprécie vos motivations.
Hiligaynon
Mahimo nga nagahunahuna kita nga husto na gid ang tanan ta nga ginahimo, pero ang Ginoo ang makahukom kon ano gid ang aton motibo.
Japanese
人はいつも自分が正しいと思います。しかし、主もそう思っているでしょうか。
Korean
사람의 행위가 자기 보기에는 다 깨끗한 것 같아도 마음을 살피시는 여호와 앞에서는 그렇지 않다.
nl
Een mens doet wat hem het beste lijkt, maar de Here weet wat daarbij in hem omgaat.
Portuguese
Todos os caminhos do homem lhe parecem puros,mas o Senhor avalia o espírito.
Ao homem parece-lhe bom tudo o que faz,mas o Senhor é quem julga as verdadeiras motivações.
Romanian
Toate căile unui om sunt curate în ochii lui, dar Cel Care cercetează duhurile este Domnul.
Russian
Все пути человека кажутся ему чистыми, но Вечный оценивает побуждения.
Все пути человека кажутся ему чистыми, но Вечный оценивает побуждения.
Все пути человека кажутся ему чистыми, но Вечный оценивает побуждения.
Все пути человека пред глазами его чисты,но Господь оценивает побуждения.
Swedish
Människan kan anse sig vara ren, men Herren prövar sinnelaget.
Thai
ทางทั้งสิ้นของมนุษย์ก็ดูบริสุทธิ์ในสายตาของเขาแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงประเมินแรงจูงใจ
zh-Hans
人看自己的行为都纯全, 但是耶和华却衡量人心。
人 一 切 所 行 的 , 在 自 己 眼 中 看 为 清 洁 ; 惟 有 耶 和 华 衡 量 人 心 。
zh-Hant
人看自己的行為都純全, 但是耶和華卻衡量人心。