Proverbs 16:18
Compared across 30 translations
English
Pride goes before destruction,And a haughty spirit before a fall.
Pride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall.
First pride, then the crash— the bigger the ego, the harder the fall.
Pride goes before destruction,And a haughty spirit before stumbling.
If you are proud, you will be destroyed. If you are proud, you will fall.
Pride goes before destruction, a haughty spirit before a fall.
Pride goes before destruction, a haughty spirit before a fall.
Pride goes before destruction, and haughtiness before a fall.
Arabic
قَبْلَ الانْكِسَارِ الْكِبْرِيَاءُ، وَقَبْلَ السُّقُوطِ غَطْرَسَةُ الرُّوحِ.
Danish
Hovmod står for fald, den overmodige snubler let.
German
Stolz führt zum Sturz, und Hochmut kommt vor dem Fall!
Spanish
Al orgullo le sigue la destrucción; a la altanería, el fracaso.
Al orgullo le sigue la destrucción; a la altanería, el fracaso.
French
L’orgueil précède la ruine ;un esprit fier annonce la chute.
Hiligaynon
Ang pagpabugal kag pagkamatinaas-taason sang tawo makalaglag sa iya.
Japanese
プライドが高すぎると身を滅ぼし、高慢は失敗を招きます。
Korean
교만하면 패망하고 거만하면 넘어진다.
nl
Trots komt voor de vernietiging en hoogmoed voor de val.
Portuguese
O orgulho vem antes da destruição;o espírito altivo, antes da queda.
Ao orgulho segue-se a ruína;a arrogância vem antes da queda.
Romanian
Mândria merge înaintea distrugerii şi un duh arogant merge înaintea căderii.
Russian
Гордость предшествует гибели, надменность духа – падению.
Гордость предшествует гибели, надменность духа – падению.
Гордость предшествует гибели, надменность духа – падению.
Гордость предшествует гибели,надменность духа – падению.
Swedish
Stolthet slutar i fördärv och högfärd leder till fall.
Thai
ความยโสโอหังจะทำให้พินาศและใจหยิ่งผยองจะทำให้ล้มคว่ำ
zh-Hant
驕橫是淪亡的前奏, 狂傲是敗落的預兆。