Proverbs 16:10
Compared across 30 translations
English
A divine decision [given by God] is on the lips of the king [as His representative];His mouth should not be unfaithful or unjust in judgment.
A divine sentence is in the lips of the king: his mouth transgresseth not in judgment.
A good leader motivates, doesn’t mislead, doesn’t exploit.
A divine decision is in the lips of the king;His mouth should not [e]err in judgment.
A king speaks as if his words come from God. And what he says does not turn right into wrong.
The lips of a king speak as an oracle, and his mouth does not betray justice.
The lips of a king speak as an oracle, and his mouth does not betray justice.
The king speaks with divine wisdom; he must never judge unfairly.
Arabic
تَنْطِقُ شَفَتَا الْمَلِكِ بِالْوَحْيِ، وَفَمُهُ لَا يَخُونُ فِي الْقَضَاءِ.
Danish
En konge taler på Guds vegne, så hans domme skal være retfærdige.
German
Der König urteilt an Gottes Stelle, darum irrt er sich nicht, wenn er Recht spricht.
Spanish
La sentencia[c] está en labios del rey; en el veredicto que emite no hay error.
La sentencia[c] está en labios del rey; en el veredicto que emite no hay error.
French
Quand le roi se prononce, ses paroles ont valeur de déclaration divine :que sa bouche n’aille donc pas à l’encontre du droit.
Hiligaynon
Kon maghukom ang hari nga ginatuytuyan sang Dios, husto permi ang iya paghukom.[c]
Japanese
神は、王が正しく裁けるように助けるので、王は間違ったことを言ってはいけません。
Korean
하나님의 말씀이 왕의 입술에 있으면 왕의 재판이 잘못되지 않을 것이다.
nl
De koning is scherpzinnig en zijn vonnissen zijn goed.
Portuguese
Os lábios do rei falam com grande autoridade;sua boca não deve trair a justiça.
O rei fala com grande autoridade;contudo, a sua boca não deve jamais trair a justiça.
Romanian
Sentinţa divină[a] este pe buzele regelui şi gura lui nu trebuie să facă greşeli când judecă.
Russian
Царь говорит по внушению свыше; уста его не должны извращать правосудие.
Царь говорит по внушению свыше; уста его не должны извращать правосудие.
Царь говорит по внушению свыше; уста его не должны извращать правосудие.
Царь говорит по внушению свыше;уста его не должны извращать правосудие.
Swedish
Kungens ord är ett orakel, han ska inte döma orätt.
Thai
คำชี้ขาดอันศักดิ์สิทธิ์อยู่ที่ริมฝีปากของกษัตริย์และปากของกษัตริย์จะไม่ตัดสินอย่างอยุติธรรม
zh-Hant
王口中有上帝的話, 斷案時必無差錯。