Proverbs 15:5
Compared across 30 translations
English
A [flippant, arrogant] fool rejects his father’s instruction and correction,But he who [is willing to learn and] regards and keeps in mind a reprimand acquires good sense.
A fool despiseth his father's instruction: but he that regardeth reproof is prudent.
Moral dropouts won’t listen to their elders; welcoming correction is a mark of good sense.
A fool [e]rejects his father’s discipline,But he who regards reproof is sensible.
A foolish person turns their back on their parent’s correction. But anyone who accepts correction shows understanding.
A fool spurns a parent’s discipline, but whoever heeds correction shows prudence.
A fool spurns a parent’s discipline, but whoever heeds correction shows prudence.
Only a fool despises a parent’s[a] discipline; whoever learns from correction is wise.
Arabic
الْجَاهِلُ يَسْتَخِفُّ بِتَأْدِيبِ أَبِيهِ، أَمَّا الْعَاقِلُ فَيَقْبَلُ التَّأْدِيبَ.
Danish
Kun en tåbe foragter sin fars formaning, en fornuftig søn tager imod vejledning.
German
Nur ein unverständiger Mensch verachtet die Erziehung seiner Eltern; wer sich ermahnen lässt, ist klug.
Spanish
El necio desdeña la corrección de su padre; el que la acepta demuestra prudencia.
El necio desdeña la corrección de su padre; el que la acepta demuestra prudencia.
French
Seul un insensé méprise ce que son père lui a enseigné,qui tient compte des avertissements est un homme avisé.
Hiligaynon
Ang buang-buang nga tawo wala nagasapak kon ginatadlong sang iya amay ang iya pamatasan, pero ang maalamon iya nagasapak.
Japanese
愚かな子ほど父親の忠告を見くびり、利口な子ほど、ひと言ひと言を熱心に聞きます。
Korean
자기 아버지의 가르침을 무시하는 사람은 미련한 자요 자기 아버지가 타이를 때 듣는 사람은 슬기로운 자이다.
nl
Een dwaas zal de lessen van zijn vader negeren, maar wie luistert naar de terechtwijzingen van zijn vader, toont zich verstandig.
Portuguese
O insensato faz pouco caso da disciplina de seu pai,mas quem acolhe a repreensão revela prudência.
Só os tolos desprezam a opinião dos pais;uma pessoa prudente toma em consideração as suas sugestões e avisos.
Romanian
Prostul dispreţuieşte învăţătura tatălui său, dar cine primeşte mustrarea este înţelept.
Russian
Глупец презирает отцовский урок, а слушающий упрёки благоразумен.
Глупец презирает отцовский урок, а слушающий упрёки благоразумен.
Глупец презирает отцовский урок, а слушающий упрёки благоразумен.
Глупец презирает отцовский урок,а слушающий упреки благоразумен.
Swedish
Den dumme förkastar sin fars fostran, men klok är den som låter sig tillrättavisas.
Thai
คนโง่ดูหมิ่นคำสั่งสอนของพ่อแม่ผู้ที่รับฟังคำตักเตือนแสดงถึงความฉลาด
zh-Hant
愚人蔑視父親的管教, 接受責備的才算明智。