Proverbs 15:6

Compared across 30 translations

English
Great and priceless treasure is in the house of the [consistently] righteous one [who seeks godly instruction and grows in wisdom],But trouble is in the income of the wicked one [who rejects the laws of God].
In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.
The lives of God-loyal people flourish; a misspent life is soon bankrupt.
Great wealth is in the house of the righteous,But trouble is in the income of the wicked.
The houses of those who do what is right hold great wealth. But those who do what is wrong earn only ruin.
The house of the righteous contains great treasure, but the income of the wicked brings ruin.
The house of the righteous contains great treasure, but the income of the wicked brings ruin.
There is treasure in the house of the godly, but the earnings of the wicked bring trouble.
Arabic
فِي بَيْتِ الصِّدِّيقِ كَنْزٌ نَفِيسٌ، وَفِي دَخْلِ الأَشْرَارِ بَلِيَّةٌ.
Danish
De retskafne opnår succes og velstand, de onde mister det, de har samlet.
German
Wer Gott gehorcht, hat immer mehr als genug; wer von ihm nichts wissen will, dem wird sein Besitz zum Verhängnis.
Spanish
En la casa del justo hay gran abundancia; en las ganancias del malvado, grandes problemas.
En la casa del justo hay gran abundancia; en las ganancias del malvado, grandes problemas.
French
Il y a de nombreux trésors dans la maison du juste,mais les profits du méchant sont source d’ennuis[a].
Hiligaynon
Magadamo[b] ang manggad sang mga matarong, pero ang iya sang mga malaot madula.[c]
Japanese
正しい人は裕福になり、悪者は収穫を得ても、めんどうなことに巻き込まれます。
Korean
의로운 사람의 집에는 보물이 많아도 악인의 소득에는 문젯거리가 많다.
nl
Het huis van de rechtvaardige bergt vele schatten, maar de goddeloze doet zichzelf schade aan.
Portuguese
A casa do justo contém grande tesouro,mas os rendimentos dos ímpios lhes trazem inquietação.
Na casa do justo há um grande tesouro;os rendimentos dos perversos trazem-lhes perturbação.
Romanian
În casa celui drept este mare bogăţie, dar câştigul celor răi le aduce necaz.
Russian
В доме у праведных – много сокровищ, а доход нечестивых приносит им беду.
В доме у праведных – много сокровищ, а доход нечестивых приносит им беду.
В доме у праведных – много сокровищ, а доход нечестивых приносит им беду.
В доме праведника – много сокровищ,а доход нечестивых приносит беду им.
Swedish
I den rättfärdiges hus finns en stor skatt, men den gudlöses inkomster fördärvas.
Thai
บ้านของคนชอบธรรมมีทรัพย์มหาศาลแต่รายได้ของคนชั่วคือความล่มจม
zh-Hans
义人家中财富充足, 恶人得利惹来祸患。
义 人 家 中 多 有 财 宝 ; 恶 人 得 利 反 受 扰 害 。
zh-Hant
義人家中財富充足, 惡人得利惹來禍患。