Proverbs 14:23
Compared across 30 translations
English
In all labor there is profit,But mere talk leads only to poverty.
In all labour there is profit: but the talk of the lips tendeth only to penury.
Hard work always pays off; mere talk puts no bread on the table.
In all labor there is profit,But [l]mere talk leads only to poverty.
All hard work pays off. But if all you do is talk, you will be poor.
All hard work brings a profit, but mere talk leads only to poverty.
All hard work brings a profit, but mere talk leads only to poverty.
Work brings profit, but mere talk leads to poverty!
Arabic
فِي كُلِّ جَهْدٍ مَبْذُولٍ رِبْحٌ، أَمَّا مُجَرَّدُ الْكَلامِ فَيُؤَدِّي إِلَى الْفَقْرِ.
Danish
Hårdt arbejde giver godt udbytte, tom snak fører til fattigdom.
German
Wer hart arbeitet, bekommt seinen Lohn – wer nur dasteht und redet, wird arm!
Spanish
Todo esfuerzo tiene su recompensa, pero quedarse solo en palabras lleva a la pobreza.
Todo esfuerzo tiene su recompensa, pero quedarse solo en palabras lleva a la pobreza.
French
A tout travail il y a du profit,mais le bavardage mène au dénuement.
Hiligaynon
Ang pagtrabaho sing tudo may pulos, pero ang pagsagi wakal magapaimol lang sa tawo.
Japanese
まじめに働けば収入は増え、むだ話ばかりしていると貧しくなります。
Korean
열심히 일하면 수입이 있어도 잡담만 하고 앉아 있으면 가난하게 된다.
nl
Eerlijk en hard werk levert iets op, nutteloos geklets niet.
Portuguese
Todo trabalho árduo traz proveito,mas o só falar leva à pobreza.
O trabalho traz ganhos;a muita conversa traz pobreza.
Romanian
În orice muncă grea există şi un câştig, dar a vorbi doar duce numai la sărăcie.
Russian
От всякого тяжёлого труда бывает прибыль, а пустословие приносит только нужду.
От всякого тяжёлого труда бывает прибыль, а пустословие приносит только нужду.
От всякого тяжёлого труда бывает прибыль, а пустословие приносит только нужду.
От всякого тяжелого труда бывает прибыль,а пустословие приносит только нужду.
Swedish
Arbete ger välstånd men tomt prat fattigdom.
Thai
การพากเพียรทำงานล้วนให้ผลกำไรถ้าดีแต่พูดก็ยากจน
zh-Hant
殷勤工作,帶來益處; 滿嘴空談,導致貧窮。