Proverbs 14:16

Compared across 30 translations

English
A wise man suspects danger and cautiously avoids evil,But the fool is arrogant and careless.
A wise man feareth, and departeth from evil: but the fool rageth, and is confident.
The wise watch their steps and avoid evil; fools are headstrong and reckless.
A wise man [i]is cautious and turns away from evil,But a fool is arrogant and careless.
A wise person has respect for the Lord and avoids evil. But a foolish person has a bad temper and yet feels secure.
The wise fear the Lord and shun evil, but a fool is hotheaded and yet feels secure.
The wise fear the Lord and shun evil, but a fool is hotheaded and yet feels secure.
The wise are cautious[a] and avoid danger; fools plunge ahead with reckless confidence.
Arabic
الْحَكِيمُ يَخْشَى الشَّرَّ وَيَتَفَادَاهُ، وَالْجَاهِلُ يَتَصَلَّفُ وَيَدَّعِي الثِّقَةَ بِالنَّفْسِ.
Danish
Den kloge er forsigtig og holder sig fra det onde, tåben er overmodig og uden hæmninger.
German
Der Kluge ist vorsichtig, um Unrecht zu vermeiden; ein Dummkopf braust schnell auf und fühlt sich auch noch im Recht.
Spanish
El sabio teme al Señor y se aparta del mal, pero el necio es arrogante y demasiado confiado.
El sabio teme al Señor y se aparta del mal, pero el necio es arrogante y se pasa de confiado.
French
Le sage craint le mal et s’en écarte,mais l’insensé, sûr de lui, s’emporte.
Hiligaynon
Ang maalamon nga tawo nagahalong sang iya kaugalingon kag nagalikaw sa gamo, pero ang buang-buang nga tawo wala nagahalong kundi nagapadasodaso.
Japanese
賢い人は用心深く危険を避け、愚か者は自信満々につき進みます。
Korean
지혜로운 사람은 하나님을 두려워하여 악을 피하나 어리석은 자는 조심 없이 함부로 행동한다.
nl
De wijze koestert ontzag en laat het kwaad links liggen, de zot is zorgeloos en kent geen angst.
Portuguese
O sábio é cauteloso[a] e evita o mal,mas o tolo é impetuoso e irresponsável.
Uma pessoa com entendimento é cautelosa e desvia-se do mal;os insensatos atiram-se de cabeça, com toda a confiança, seja para onde for.
Romanian
Omul înţelept se teme de Domnul şi evită răul, dar cel prost este insolent şi prea încrezător în sine.
Russian
Мудрец осторожен и чуждается зла, а глупец необуздан и беззаботен.
Мудрец осторожен и чуждается зла, а глупец необуздан и беззаботен.
Мудрец осторожен и чуждается зла, а глупец необуздан и беззаботен.
Мудрец осторожен и чуждается зла,а глупец необуздан и беззаботен.
Swedish
Den vise fruktar och undviker faror, en dåre är arrogant och sorglös.
Thai
คนฉลาดยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้าและหลีกห่างจากความชั่วส่วนคนโง่หุนหันพลันแล่นแต่หลงคิดว่าตนเองมั่นคงปลอดภัย
zh-Hans
智者小心谨慎,远离恶事; 愚人骄傲自负,行事鲁莽。
智 慧 人 惧 怕 , 就 远 离 恶 事 ; 愚 妄 人 却 狂 傲 自 恃 。
zh-Hant
智者小心謹慎,遠離惡事; 愚人驕傲自負,行事魯莽。