Proverbs 14:11

Compared across 30 translations

English
The house of the wicked will be overthrown,But the tent of the upright will thrive.
The house of the wicked shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish.
Lives of careless wrongdoing are tumbledown shacks; holy living builds soaring cathedrals. 12-13 There’s a way of life that looks harmless enough; look again—it leads straight to hell.Sure, those people appear to be having a good time, but all that laughter will end in heartbreak. Sift and Weigh Every Word
The house of the wicked will be destroyed,But the tent of the upright will flourish.
The houses of sinners will be destroyed. But the tents of honest people will stand firm.
The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish.
The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish.
The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the godly will flourish.
Arabic
بَيْتُ الأَشْرَارِ يَنْهَارُ، وَخِبَاءُ الْمُسْتَقِيمِينَ يَزْدَهِرُ.
Danish
Den gudløses hjem går til grunde, den gudfrygtiges familie blomstrer.
German
Das Haus des Gottlosen wird abgerissen, aber die Familie des Aufrichtigen blüht auf.
Spanish
La casa del malvado será destruida, pero la morada del justo prosperará.
La casa del malvado será destruida, pero la morada del justo prosperará.
French
La maison des méchants sera détruite,mais la demeure des gens droits sera florissante[c].
Hiligaynon
Pagalaglagon ang panimalay sang mga malaot, pero pauswagon ang panimalay sang mga nagakabuhi sing husto.
Japanese
悪者の働きは失敗し、神を恐れる人だけが成功します。
Korean
악한 사람의 집은 망할 것이나 정직한 사람의 집은 번창할 것이다.
nl
Alles wat de goddeloze tot het zijne rekent, wordt verwoest. Het bezit van de oprechte zal echter toenemen.
Portuguese
A casa dos ímpios será destruída,mas a tenda dos justos florescerá.
A casa dos ímpios virá a ser destruída,mas a habitação das pessoas retas florescerá.
Romanian
Casa celor răi va fi distrusă, dar cortul celor drepţi va înflori.
Russian
Дом нечестивых будет разрушен, а шатёр праведных будет процветать.
Дом нечестивых будет разрушен, а шатёр праведных будет процветать.
Дом нечестивых будет разрушен, а шатёр праведных будет процветать.
Дом нечестивых будет разрушен,а шатер праведных будет процветать.
Swedish
Den gudlöses hus rivs ner, men den rättsinniges boning blomstrar.
Thai
บ้านของคนชั่วจะถูกทำลายราบคาบแต่เพิงของคนเที่ยงธรรมจะเจริญขึ้น
zh-Hans
恶人的房屋必遭毁灭, 正直人的帐篷必兴盛。
奸 恶 人 的 房 屋 必 倾 倒 ; 正 直 人 的 帐 棚 必 兴 盛 。
zh-Hant
惡人的房屋必遭毀滅, 正直人的帳篷必興盛。