Proverbs 12:6

Compared across 30 translations

English
The [malevolent] words of the wicked lie in wait for [innocent] blood [to slander],But the mouth of the upright will rescue and protect them.
The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.
The words of the wicked kill; the speech of the upright saves.
The words of the wicked lie in wait for blood,But the mouth of the upright will deliver them.
The words of those who are evil hide and wait to spill people’s blood. But the speech of those who are honest saves them from traps like that.
The words of the wicked lie in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
The words of the wicked lie in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
The words of the wicked are like a murderous ambush, but the words of the godly save lives.
Arabic
كَلامُ الأَشْرَارِ يَتَرَبَّصُ لِسَفْكِ الدَّمِ، وَأَقْوَالُ الْمُسْتَقِيمِينَ تَسْعَى لِلإِنْقَاذِ.
Danish
Onde menneskers anklager bringer død med sig, den retskafne reddes af sine kloge ord.
German
Die Worte des Gottlosen bringen andere in tödliche Gefahr; aber was ein ehrlicher Mensch sagt, hilft ihnen wieder heraus.
Spanish
Las palabras del malvado son insidias de muerte, pero la boca de los justos los pone a salvo.
Las palabras del malvado son insidias de muerte, pero la boca de los justos los pone a salvo.
French
Les paroles des méchants sont des embûches meurtrières,mais celles des hommes droits les sauvent.
Hiligaynon
Makapatay ang mga pulong sang mga malaot,[a] pero ang mga pulong sang mga matarong makaluwas.
Japanese
悪人は人を責め、神を恐れる人は人をかばいます。
Korean
악인의 말은 사람을 해치지만 정직한 자의 말은 사람을 구한다.
nl
Woorden van goddeloze mensen zijn gericht op bloedvergieten en geweld, maar als een oprechte spreekt, brengt dat redding.
Portuguese
As palavras dos ímpios são emboscadas mortais,mas quando os justos falam há livramento.
O ímpio, quando fala, é para acusar e armar ciladas,mas os retos saberão defender-se.
Romanian
Cuvintele celor răi stau la pândă ca să verse sânge, dar vorbirea[a] celor drepţi îi va salva.
Russian
Слова нечестивых – гибельная засада, но речь праведных спасает их.
Слова нечестивых – гибельная засада, но речь праведных спасает их.
Слова нечестивых – гибельная засада, но речь праведных спасает их.
Слова нечестивых – гибельная засада,но речь праведных спасает их.
Swedish
De ondas ord bär på illvilliga planer, men i de rättsinnigas tal finns räddning.
Thai
วาจาของคนชั่วซุ่มดักเอาชีวิตส่วนถ้อยคำของคนเที่ยงธรรมช่วยกอบกู้เขา
zh-Hans
恶人的言语暗藏杀机, 正直人的口拯救生命。
恶 人 的 言 论 是 埋 伏 流 人 的 血 ; 正 直 人 的 口 必 拯 救 人 。
zh-Hant
惡人的言語暗藏殺機, 正直人的口拯救生命。