Proverbs 12:7

Compared across 30 translations

English
The wicked are overthrown [by their evil] and are no more,But the house of the [consistently] righteous will stand [securely].
The wicked are overthrown, and are not: but the house of the righteous shall stand.
Wicked people fall to pieces—there’s nothing to them; the homes of good people hold together.
The wicked are overthrown and are no more,But the house of the righteous will stand.
Sinners are destroyed and taken away. But the houses of godly people stand firm.
The wicked are overthrown and are no more, but the house of the righteous stands firm.
The wicked are overthrown and are no more, but the house of the righteous stands firm.
The wicked die and disappear, but the family of the godly stands firm.
Arabic
مَصِيرُ الأَشْرَارِ الانْهِيَارُ وَالتَّلاشِي، أَمَّا صَرْحُ الصِّدِّيقِينَ فَيَثْبُتُ رَاسِخاً.
Danish
De gudløse går til grunde, og deres slægt ophører, de gudfrygtiges slægt skal bestå.
German
Es kommt der Tag, da ist es mit den Gottlosen aus und vorbei; aber ein rechtschaffener Mensch und seine Familie haben eine sichere Zukunft.
Spanish
Los malvados se derrumban y dejan de existir, pero los hijos de los justos permanecen.
Los malvados se derrumban y dejan de existir, pero los hijos de los justos permanecen.
French
Qu’on renverse les méchants, ils ne sont plus,mais la maison des justes subsiste.
Hiligaynon
Pagalaglagon ang mga malaot kag madula sila, pero ang mga matarong kag ang ila mga kaliwat magapadayon sa gihapon.
Japanese
悪人の家は必ず滅び、正しい人の家は最後まで存続します。
Korean
악인은 패망할 것이나 의로운 사람의 집은 든든할 것이다.
nl
De goddelozen worden uitgeroeid zonder een spoor na te laten, maar de rechtvaardige blijft bestaan.
Portuguese
Os ímpios são derrubados e desaparecem,mas a casa dos justos permanece firme.
Os maus serão abatidos e desaparecerão,mas a casa dos justos permanecerá firme.
Romanian
Cei răi sunt doborâţi şi nu mai sunt, dar casa celor drepţi rămâne în picioare.
Russian
Нечестивца низвергнут, и нет его, а дом праведных устоит.
Нечестивца низвергнут, и нет его, а дом праведных устоит.
Нечестивца низвергнут, и нет его, а дом праведных устоит.
Нечестивца низвергнут – и нет его,а дом праведных устоит.
Swedish
De onda omstörtas och finns inte mer, men den rättfärdiges hus står stadigt.
Thai
คนอธรรมจะย่อยยับและสูญสิ้นแต่บ้านของคนชอบธรรมตั้งมั่นคง
zh-Hans
恶人覆灭不复存在, 义人的家屹立不倒。
恶 人 倾 覆 , 归 於 无 有 ; 义 人 的 家 必 站 得 住 。
zh-Hant
惡人覆滅不復存在, 義人的家屹立不倒。