Proverbs 11:29
Compared across 30 translations
English
He who troubles (mismanages) his own house will inherit the wind (nothing),And the foolish will be a servant to the wise-hearted.
He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.
Exploit or abuse your family, and end up with a fistful of air; common sense tells you it’s a stupid way to live.
He who troubles his own house will inherit wind,And the foolish will be servant to the wisehearted.
Those who bring ruin on their families will receive nothing but wind. And foolish people will serve wise people.
Whoever brings ruin on their family will inherit only wind, and the fool will be servant to the wise.
Whoever brings ruin on their family will inherit only wind, and the fool will be servant to the wise.
Those who bring trouble on their families inherit the wind. The fool will be a servant to the wise.
Arabic
مَنْ يُكَدِّرُ حَيَاةَ أَهْلِ بَيْتِهِ يَرِثُ الرِّيحَ، وَيُصْبِحُ الأَحْمَقُ خَادِماً لِلْحَكِيمِ.
Danish
Den, der bringer sin familie i ulykke, mister sin arv, tåben ender som tjener for den kloge.
German
Wer Haus und Familie vernachlässigt, wird schließlich vor dem Nichts stehen; ein solcher Dummkopf muss am Ende einem Klügeren dienen.
Spanish
El que perturba su casa no hereda más que el viento, y el necio termina sirviendo al sabio.
El que perturba su casa no hereda más que el viento, y el necio termina sirviendo al sabio.
French
Qui sème le trouble dans sa famille héritera le vent,et l’insensé deviendra l’esclave du sage[f].
Hiligaynon
Ang mga buang-buang nga nagadala sang gamo sa ila panimalay wala gid sing may mapanubli sa ulihi. Mangin ulipon lang sila sang mga maalamon.
Japanese
家族を怒らせるような愚か者は、やがて大事なものまでもなくし、ついには知恵ある人の使用人になりさがります。
Korean
자기 가족을 괴롭히는 사람은 얻는 것이 없으며 미련한 자는 지혜로운 사람의 종이 될 것이다.
nl
Wie zijn huishouden niet in de hand houdt, zal arm worden. Hij wordt afhankelijk van degene die zijn huishouden wel goed voor elkaar heeft.
Portuguese
Quem causa problemas à sua família herdará somente vento;o insensato será servo do sábio.
O louco que provoca zangas em família verá o vento levar-lhe tudo;virá a ser servo de outros que têm mais entendimento do que ele.
Romanian
Cine aduce necazuri asupra familiei lui va moşteni vânt, iar cel prost va fi slujitorul celui înţelept.
Russian
Наводящий беду на семью унаследует только ветер, и глупец будет прислуживать мудрому.
Наводящий беду на семью унаследует только ветер, и глупец будет прислуживать мудрому.
Наводящий беду на семью унаследует только ветер, и глупец будет прислуживать мудрому.
Наводящий беду на семью унаследует только ветер,и глупец будет прислуживать мудрому сердцем.
Swedish
Den som försummar sin familj kommer att ärva vind, och den dåraktige får bli den vises tjänare.
Thai
ผู้ที่ทำให้ครอบครัวทุกข์ร้อน จะไม่เหลืออะไรเลยและคนโง่จะตกเป็นทาสของคนจิตใจฉลาด
zh-Hant
禍害自家,必一無所有, 愚人必做智者的僕役。