Proverbs 11:25

Compared across 29 translations

English
The generous man [is a source of blessing and] shall be prosperous and enriched,And he who waters will himself be watered [reaping the generosity he has sown].
The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.
The one who blesses others is abundantly blessed; those who help others are helped.
The [l]generous man will be [m]prosperous,And he who waters will himself be watered.
Anyone who gives a lot will succeed. Anyone who renews others will be renewed.
A generous person will prosper; whoever refreshes others will be refreshed.
A generous person will prosper; whoever refreshes others will be refreshed.
The generous will prosper; those who refresh others will themselves be refreshed.
Arabic
النَّفْسُ السَّخِيَّةُ تَزْدَادُ ثَرَاءً، وَالْمُرْوِي يُرْوَى أَيْضاً.
Danish
Den, der giver til andre, får mere igen, den, der afhjælper nød, bliver selv hjulpet.
German
Wer anderen Gutes tut, dem geht es selber gut; wer anderen hilft, dem wird geholfen.
Spanish
El que es generoso prospera; el que reanima será reanimado.
El que es generoso prospera; el que reanima será reanimado.
French
Qui répand la bénédiction connaîtra l’abondance ;qui donne à boire aux autres sera lui-même désaltéré.
Hiligaynon
Ang mahinatagon nga tawo magauswag. Ang tawo nga nagabulig sa iban pagabuligan man.
Korean
선한 일에 아낌없이 돈을 쓰는 사람은 부유해질 것이며 남에게 은혜를 베푸는 사람은 자기도 도움을 받을 것이다.
nl
Een weldoener is een zegen en wordt daarvoor rijk beloond en iemand die zijn gaven over anderen uitgiet, zal van het goede worden voorzien.
Portuguese
O generoso prosperará;quem dá alívio aos outros, alívio receberá.
Sim, os que são generosos engordarão;os que dão a beber aos outros serão saciados.
Romanian
Sufletul generos va fi săturat din belşug şi cel ce udă pe alţii va fi el însuşi udat.
Russian
Щедрая душа будет обогащена; утоливший жажду другого и сам не будет жаждать.
Щедрая душа будет обогащена; утоливший жажду другого и сам не будет жаждать.
Щедрая душа будет обогащена; утоливший жажду другого и сам не будет жаждать.
Щедрая душа будет насыщена;утоливший жажду другого и сам не будет жаждать.
Swedish
Den frikostige blir rik, och den som ger andra att dricka får själv dricka.
Thai
คนใจกว้างจะเจริญรุ่งเรืองผู้ที่นำความชุ่มชื่นไปสู่คนอื่น ก็จะได้รับความชุ่มชื่น
zh-Hans
慷慨好施的必得昌盛, 恩待他人的必蒙恩待。
好 施 舍 的 , 必 得 丰 裕 ; 滋 润 人 的 , 必 得 滋 润 。
zh-Hant
慷慨好施的必得昌盛, 恩待他人的必蒙恩待。