Proverbs 11:19

Compared across 30 translations

English
He who is steadfast in righteousness attains life,But he who pursues evil attains his own death.
As righteousness tendeth to life: so he that pursueth evil pursueth it to his own death.
Take your stand with God’s loyal community and live, or chase after phantoms of evil and die.
He who is steadfast in righteousness will attain to life,And he who pursues evil will bring about his own death.
Surely right living leads to life. But whoever runs after evil finds death.
Truly the righteous attain life, but whoever pursues evil finds death.
Truly the righteous attain life, but whoever pursues evil finds death.
Godly people find life; evil people find death.
Arabic
الْمُتَشَبِّثُ بِالْبِرِّ يَحْيَا، وَمَنْ يَتْبَعُ الشَّرَّ يَمُوتُ.
Danish
At holde fast ved retskaffenhed fører til livet, at elske ondskab styrter en i døden.
German
Wer sich unbeirrbar für das Gute einsetzt, der wird leben; wer böse Pläne verfolgt, kommt um.
Spanish
El que es justo obtiene la vida; el que persigue el mal se encamina a la muerte.
El que es justo obtiene la vida; el que persigue el mal se encamina a la muerte.
French
La justice mène à la vie,mais celui qui poursuit le mal court à la mort.
Hiligaynon
Ang tawo nga nagahimo sang matarong padayon nga magakabuhi, pero ang nagahimo sang malaot mapatay.
Japanese
正しい人は生きる意味を見つけ、悪人はただむなしく死んでいきます。
Korean
의를 굳게 지키는 사람은 생명에 이르고 악을 추구하는 사람은 사망에 이른다.
nl
Zo leidt de gerechtigheid naar het leven, terwijl de boosdoener zichzelf de dood injaagt.
Portuguese
Quem permanece na justiça viverá,mas quem sai em busca do mal corre para a morte.
Tal como a justiça conduz à vida,assim também o que segue o mal fá-lo para a sua própria morte.
Romanian
Adevărata dreptate conduce la viaţă, dar cel care urmăreşte răul merge spre propria lui moarte.
Russian
Держащийся праведности будет жить, а гоняющийся за злом умрёт.
Держащийся праведности будет жить, а гоняющийся за злом умрёт.
Держащийся праведности будет жить, а гоняющийся за злом умрёт.
Держащийся праведности будет жить,а гонящийся за злом умрет.
Swedish
Den verkligt rättfärdige vinner liv, men den som strävar efter det onda går mot sin död.
Thai
มั่นใจได้ว่าคนชอบธรรมจะได้รับชีวิตส่วนผู้ติดตามความชั่วก็ไปสู่ความตาย
zh-Hans
坚持行义,必得生命; 追逐罪恶,终必灭亡。
恒 心 为 义 的 , 必 得 生 命 ; 追 求 邪 恶 的 , 必 致 死 亡 。
zh-Hant
堅持行義,必得生命; 追逐罪惡,終必滅亡。