Proverbs 11:15

Compared across 30 translations

English
He who puts up security and guarantees a debt for an outsider will surely suffer [for his foolishness],But he who hates (declines) being a guarantor is secure [from its penalties].
He that is surety for a stranger shall smart for it: and he that hateth suretiship is sure.
Whoever makes deals with strangers is sure to get burned; if you keep a cool head, you’ll avoid rash bargains.
He who is guarantor for a stranger will surely suffer for it,But he who hates [e]being a guarantor is secure.
Whoever promises to pay for what someone else owes will certainly suffer. But a person who doesn’t agree to pay someone else’s bill is safe.
Whoever puts up security for a stranger will surely suffer, but whoever refuses to shake hands in pledge is safe.
Whoever puts up security for a stranger will surely suffer, but whoever refuses to shake hands in pledge is safe.
There’s danger in putting up security for a stranger’s debt; it’s safer not to guarantee another person’s debt.
Arabic
مَنْ يَضْمَنُ الْغَرِيبَ يَتَعَرَّضُ لأَشَدِّ الأَذَى، وَمَنْ يَمْقُتُ الضَّامِنِينَ بِصَفْقِ الأَيْدِي يَطْمَئِنُّ.
Danish
Det er farligt at kautionere for en fremmed, den, der afslår at gøre det, undgår problemer.
German
Wer sich für die Schulden eines anderen verbürgt hat, wird es eines Tages bitter bereuen. Wer sich darauf gar nicht erst einlässt, hat seine Ruhe.
Spanish
El fiador de un extraño saldrá perjudicado; negarse a dar fianza[a] es vivir en paz.
El fiador de un extraño saldrá perjudicado; negarse a dar fianza[a] es vivir en paz.
French
Qui se porte garant des dettes d’un inconnu s’en trouvera mal,mais celui qui veille à ne pas s’engager[b] assure sa sécurité.
Hiligaynon
Delikado kon magpromisa ka nga magbayad sang utang sang iban. Gani kon indi mo gusto magkaproblema indi ina paghimua.
Japanese
保証人になる時は相手をよく見なさい。あとで苦しむより、初めから断るほうが賢明です。
Korean
남의 보증을 서는 사람은 쓰라린 고통을 당하여도 남의 보증 서기를 거절하는 사람은 평안하다.
nl
Als iemand zich voor een onbekende heeft borggesteld, zal hem dat zeker opbreken. Om een onbezorgd leven te leiden, kan men zich beter niet garant stellen.
Portuguese
Quem serve de fiador certamente sofrerá,mas quem se nega a fazê-lo está seguro.
Quem ficar por fiador de um estranho, certamente virá a sofrer;vale mais recusar sê-lo e ficar seguro.
Romanian
Cine girează pentru un străin va suferi, dar cine refuză să se ofere garant este în siguranţă.
Russian
Всякий, ручающийся за чужого, накличет беду, а избегающий поручительств – в безопасности.
Всякий, ручающийся за чужого, накличет беду, а избегающий поручительств – в безопасности.
Всякий, ручающийся за чужого, накличет беду, а избегающий поручительств – в безопасности.
Всякий, ручающийся за чужого, накличет беду,а ненавидящий поручительство – в безопасности.
Swedish
Den som går i borgen för en främling råkar illa ut, men den som avstår från handslag är trygg.
Thai
ผู้ที่ค้ำประกันให้คนแปลกหน้าจะเดือดร้อนแน่นอนแต่ผู้ที่ไม่ยอมจับมือวางมัดจำก็ปลอดภัย
zh-Hans
为他人作保,必受亏损; 厌恶当保人,得享平安。
为 外 人 作 保 的 , 必 受 亏 损 ; 恨 恶 击 掌 的 , 却 得 安 稳 。
zh-Hant
為他人作保,必受虧損; 厭惡當保人,得享平安。