Proverbs 1:7
Compared across 29 translations
English
The [reverent] fear of the Lord [that is, worshiping Him and regarding Him as truly awesome] is the beginning and the preeminent part of knowledge [its starting point and its essence];But arrogant [a]fools despise [skillful and godly] wisdom and instruction and self-discipline. The Enticement of Sinners
The fear of the Lord is the beginning of knowledge: but fools despise wisdom and instruction.
Start with God—the first step in learning is bowing down to God; only fools thumb their noses at such wisdom and learning. 8-19 Pay close attention, friend, to what your father tells you; never forget what you learned at your mother’s knee.Wear their counsel like flowers in your hair, like rings on your fingers.Dear friend, if bad companions tempt you, don’t go along with them.If they say—“Let’s go out and raise some hell. Let’s beat up some old man, mug some old woman.Let’s pick them clean and get them ready for their funerals.We’ll load up on top-quality loot. We’ll haul it home by the truckload.Join us for the time of your life! With us, it’s share and share alike!”—Oh, friend, don’t give them a second look; don’t listen to them for a minute.They’re racing to a very bad end, hurrying to ruin everything they lay hands on.Nobody robs a bank with everyone watching,Yet that’s what these people are doing— they’re doing themselves in.When you grab all you can get, that’s what happens: the more you get, the less you are. Lady Wisdom20-21 Lady Wisdom goes out in the street and shouts. At the town center she makes her speech.In the middle of the traffic she takes her stand. At the busiest corner she calls out: 22-24 “Simpletons! How long will you wallow in ignorance? Cynics! How long will you feed your cynicism?Idiots! How long will you refuse to learn? About face! I can revise your life.Look, I’m ready to pour out my spirit on you; I’m ready to tell you all I know.As it is, I’ve called, but you’ve turned a deaf ear; I’ve reached out to you, but you’ve ignored me. 25-28 “Since you laugh at my counsel and make a joke of my advice,How can I take you seriously? I’ll turn the tables and joke about your troubles!What if the roof falls in, and your whole life goes to pieces?What if catastrophe strikes and there’s nothing to show for your life but rubble and ashes?You’ll need me then. You’ll call for me, but don’t expect an answer. No matter how hard you look, you won’t find me. 29-33 “Because you hated Knowledge and had nothing to do with the Fear-of-God,Because you wouldn’t take my advice and brushed aside all my offers to train you,Well, you’ve made your bed—now lie in it; you wanted your own way—now, how do you like it?Don’t you see what happens, you simpletons, you idiots? Carelessness kills; complacency is murder.First pay attention to me, and then relax. Now you can take it easy—you’re in good hands.”
The fear of the Lord is the beginning of knowledge;Fools despise wisdom and instruction. The Enticement of Sinners
If you really want to gain knowledge, you must begin by having respect for the Lord. But foolish people hate wisdom and instruction. Think and Live WiselyA Warning Against Sinful Men
The fear of the Lord is the beginning of knowledge, but fools[c] despise wisdom and instruction. Prologue: Exhortations to Embrace WisdomWarning Against the Invitation of Sinful Men
The fear of the Lord is the beginning of knowledge, but fools[c] despise wisdom and instruction. Prologue: exhortations to embrace wisdomWarning against the invitation of sinful men
Fear of the Lord is the foundation of true knowledge, but fools despise wisdom and discipline. A Father’s Exhortation: Acquire Wisdom
Arabic
فَإِنَّ مَخَافَةَ الرَّبِّ هِيَ رَأْسُ الْمَعْرِفَةِ، أَمَّا الْحَمْقَى فَيَسْتَهِينُونَ بِالْحِكْمَةِ وَالتَّأْدِيبِ. تمهيد: الحث على اقتناء الحكمةالتحذير من الإغواء
Danish
Gudsfrygt fører til visdom. Kun en tåbe foragter visdom og vejledning. En fars formaninger
German
Alle Erkenntnis beginnt damit, dass man Ehrfurcht vor dem Herrn hat. Nur ein Dummkopf lehnt Weisheit ab und will sich nicht erziehen lassen. Gib dich nicht mit gewissenlosen Menschen ab!
Spanish
El temor del Señor es el principio del conocimiento; los necios desprecian la sabiduría y la disciplina. Exhortaciones a buscar la sabiduríaAdvertencia contra el engaño
El temor del Señor es el principio del conocimiento; los necios desprecian la sabiduría y la disciplina. Exhortaciones a buscar la sabiduríaAdvertencia contra el engaño
French
C’est par la crainte de l’Eternel que commence la connaissance[c],mépriser la sagesse et l’éducation, c’est être un insensé. La vie selon la SagesseSe garder de mauvaises fréquentations
Hiligaynon
Kon ang isa ka tawo gusto nga magmaalamon dapat magtahod siya sa Ginoo. Ang tawo nga buang-buang[c] indi gusto sang kaalam kag indi niya gusto nga matadlong ang iya pamatasan. Laygay sa Paglikaw sa Malaot nga mga Tawo
Korean
여호와를 두려워하는 것이 지식의 첫걸음이건만 미련한 자들은 지혜와 교훈을 멸시하고 있다.
nl
Maar de basis van alle kennis is het eerbiedig ontzag voor de Here. Alleen dwazen schatten Gods lessen en wijsheid niet op hun waarde.
Portuguese
O temor do Senhor é o princípio[a] do conhecimento,mas os insensatos desprezam a sabedoria e a disciplina. Advertências da Sabedoria
O temor do Senhor é o princípio de todo o conhecimento; só os loucos recusam ser ensinados. Exortações para abraçar a sabedoria
Romanian
Frica de Domnul este începutul cunoaşterii, dar nebunii[c] dispreţuiesc înţelepciunea şi disciplinarea. Îndemnuri la a căuta înţelepciuneaAvertizare împotriva ispitirii
Russian
Страх перед Вечным[a] – начало мудрости, только глупцы презирают мудрость и наставление. Наставления в мудростиПредостережение от соблазна
Страх перед Вечным[a] – начало мудрости, только глупцы презирают мудрость и наставление. Наставления в мудростиПредостережение от соблазна
Страх перед Вечным[a] – начало мудрости, только глупцы презирают мудрость и наставление. Наставления в мудростиПредостережение от соблазна
Страх перед Господом – начало мудрости,только глупцы1:7 Еврейское слово, переведенное здесь как «глупцы», в книге Притчей и нередко в других местах Ветхого Завета обозначает человека, несовершенного нравственно. презирают мудрость и наставление.Наставления в мудростиПредостережение от соблазна
Swedish
Herrens fruktan är vishetens början, men den som är oklok föraktar vishet och vägledning.
Thai
ความยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้าเป็นบ่อเกิดของความรู้ส่วนคนโง่[b]ดูหมิ่นปัญญาและคำสั่งสอน บทนำ
zh-Hant
知識始於敬畏耶和華, 愚人輕視智慧和教誨。