Proverbs 1:24
Compared across 29 translations
English
“Because I called and you refused [to answer],I stretched out my hand and no one has paid attention [to my offer];
Because I have called, and ye refused; I have stretched out my hand, and no man regarded;
“Because I called and you refused,I stretched out my hand and no one paid attention;
But you refuse to listen when I call out to you. No one pays attention when I reach out my hand.
But since you refuse to listen when I call and no one pays attention when I stretch out my hand,
But since you refuse to listen when I call and no one pays attention when I stretch out my hand,
“I called you so often, but you wouldn’t come. I reached out to you, but you paid no attention.
Arabic
وَلَكِنْ لأَنَّكُمْ أَبَيْتُمْ دَعْوَتِي، وَرَفَضْتُمْ يَدِي الْمَمْدُودَةَ إِلَيْكُمْ،
Danish
Men I ville ikke høre, når jeg kaldte på jer, I afviste min udrakte, hjælpende hånd.
German
Schon oft rief ich euch und bot meine Hilfe an,aber niemand hat je gehört.
Spanish
Como vosotros no me atendisteis cuando os llamé, ni me hicisteis caso cuando os tendí la mano,
Como ustedes no me atendieron cuando los llamé, ni me hicieron caso cuando les tendí la mano,
French
J’ai appelé et vous m’avez résisté,j’ai tendu la main et personne n’y a prêté attention.
Hiligaynon
Tungod nga wala kamo magsapak sang pagtawag ko sa inyo nga magpalapit kamo sa akon,
Japanese
わたしは何度も呼んだのに、あなたがたはそばに来ようともしなかった。嘆願までしたのに、知らん顔をしていた。
Korean
너희는 내가 불러도 듣지 않았고 오라고 손을 벌려도 거들떠보지 않았다.
nl
Ik riep, maar u luisterde niet en niemand zag hoe ik mijn hand uitstak.
Portuguese
Vocês, porém, rejeitaram o meu convite;ninguém se importou quando estendi minha mão!
Tantas vezes vos chamei e não quiseram vir; insisti convosco, estendendo a mão, mas ninguém me deu atenção.
Romanian
Dar pentru că mă respingeţi când vă chem, iar când îmi întind mâna, nimeni nu ia seama,
Russian
Но раз вы отвергли меня, когда я призывала, и никто не внимал, когда я протягивала вам руку,
Но раз вы отвергли меня, когда я призывала, и никто не внимал, когда я протягивала вам руку,
Но раз вы отвергли меня, когда я призывала, и никто не внимал, когда я протягивала вам руку,
Но раз вы отвергли меня, когда я призывала,и никто не внимал, когда я протягивала вам руку;
Swedish
Jag har ropat på er, men ni har inte lyssnat. Jag har räckt ut min hand, men ingen har brytt sig om den.
Thai
แต่เนื่องจากเจ้าปฏิเสธเมื่อเราร้องเรียกไม่มีใครใส่ใจเมื่อเรากวักมือ
zh-Hant
我呼喚你們, 你們卻充耳不聞; 我向你們招手, 你們卻視若無睹。