Proverbs 1:12
Compared across 29 translations
English
Let us swallow them alive like Sheol (the place of the dead),Even whole, as those who go down to the pit [of death];
Let us swallow them up alive as the grave; and whole, as those that go down into the pit:
Let us swallow them alive like Sheol,Even whole, as those who go down to the pit;
Let’s swallow them alive, as the grave does. Let’s swallow them whole, like those who go down into the pit.
let’s swallow them alive, like the grave, and whole, like those who go down to the pit;
let’s swallow them alive, like the grave, and whole, like those who go down to the pit;
Let’s swallow them alive, like the grave[b]; let’s swallow them whole, like those who go down to the pit of death.
Arabic
أَوْ قَالُوا لَكَ: تَعَالَ لِنَبْتَلِعَهُمْ أَحْيَاءَ كَمَا تَبْتَلِعُهُمُ الْهَاوِيَةُ وَأَصِحَّاءَ كَالْهَابِطِينَ فِي حُفْرَةِ الْمَوْتِ
Danish
Før de aner uråd, er de allerede døde, selv de stærke klarer sig ikke imod os.
German
Wir befördern sie alle ins Jenseits – so als hätte sie der Erdboden bei lebendigem Leib verschluckt!
Spanish
traguémonos a alguien vivo, como se traga el sepulcro a la gente;devorémoslo entero, como devora la fosa a los muertos.
traguémonos a alguien vivo, como se traga el sepulcro a la gente;devorémoslo entero, como devora la fosa a los muertos.
French
nous l’engloutirons tout vif comme le séjour des morts,il disparaîtra tout entier comme ceux qui descendent dans la tombe.
Hiligaynon
Buhi sila subong kag maayo ang lawas pero tudason ta sila; mangin pareho sila sa mga nagkaladto na sa lugar sang mga patay.
Japanese
正しい者も悪い者も見境なく。
Korean
무덤처럼 그들을 산 채로 삼키며 그들을 통째로 삼켜 지옥에 내려가는 자처럼 되게 하자.
nl
Wij maken hen af en jagen ze de dood in.
Portuguese
Vamos engoli-los vivos, como a sepultura[b] engole os mortos;vamos destruí-los inteiros, como são destruídos os que descem à cova;
apanhamo-los vivos e mandamo-los inteirinhos para a cova!
Romanian
Haidem să-i înghiţim de vii ca Locuinţa Morţilor[d] şi întregi ca pe cei ce se coboară în groapă!
Russian
живьём их проглотим, как мир мёртвых, целиком – как тех, кто нисходит в пропасть;
живьём их проглотим, как мир мёртвых, целиком – как тех, кто нисходит в пропасть;
живьём их проглотим, как мир мёртвых, целиком – как тех, кто нисходит в пропасть;
живьем их проглотим, как мир мертвых1:12 Мир мертвых – евр.: «шеол».,целиком – как тех, кто нисходит в пропасть;
Swedish
Likt dödsriket slukar vi dem levande och hela, så som de som läggs ner i graven.
Thai
ให้เราเป็นเหมือนหลุมฝังศพที่กลืนพวกเขาทั้งเป็นกลืนพวกเขาทั้งตัวเหมือนคนตกลงไปในหลุมลึก
zh-Hans
我们要像阴间一样生吞他们, 整个吞没他们, 使他们如坠入坟墓的人;
我 们 好 像 阴 间 , 把 他 们 活 活 吞 下 ; 他 们 如 同 下 坑 的 人 , 被 我 们 囫 囵 吞 了 ;
zh-Hant
我們要像陰間一樣生吞他們, 整個吞沒他們, 使他們如墜入墳墓的人;