Proverbs 1:11
Compared across 29 translations
English
If they say, “Come with us;Let us lie in wait to shed blood,Let us ambush the innocent without cause;
If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:
If they say, “Come with us,Let us lie in wait for blood,Let us ambush the innocent without cause;
They might say, “Come along with us. Let’s hide and wait to kill someone who hasn’t done anything wrong. Let’s catch some harmless person in our trap.
If they say, “Come along with us; let’s lie in wait for innocent blood, let’s ambush some harmless soul;
If they say, ‘Come along with us; let’s lie in wait for innocent blood, let’s ambush some harmless soul;
They may say, “Come and join us. Let’s hide and kill someone! Just for fun, let’s ambush the innocent!
Arabic
إِنْ قَالُوا: «تَعَالَ مَعَنَا لِنَتَرَبَّصَ بِالنَّاسِ حَتَّى نَسْفُكَ دِمَاءً أَوْ نَكْمُنَ لِلْبَرِيءِ وَنَقْتُلَهُ لِغَيْرِ عِلَّةٍ.
Danish
Måske siger de: „Kom, lad os finde et offer, lægge os på lur og dræbe de uskyldige.
German
Sie wollen dich überreden und sagen: »Komm, wir legen uns auf die Lauer! Sobald jemand vorbeikommt, schlagen wir zu und bringen ihn einfach so um!
Spanish
Estos te dirán: «¡Ven con nosotros!Acechemos a algún inocente y démonos el gusto de matar a algún incauto;
Estos te dirán: «¡Ven con nosotros!Acechemos a algún inocente y démonos el gusto de matar a algún incauto;
French
S’ils te disent : « Viens avec nous,dressons une embuscade pour tuer quelqu’un,tendons, sans raison, un piège à l’innocent :
Hiligaynon
ukon mag-upod sa ila kon magsiling sila nga, “Dali, upod ka sa amon; mamangga kita sang mga inosente nga tawo kag patyon naton sila.
Japanese
「待ち伏せして人を襲い、身ぐるみ巻き上げ、殺そう、
Korean
그들이 너에게 “우리와 함께 가자. 우리가 잠복해 있다가 사람을 죽이자. 숨어서 죄 없는 사람을 기다리다가
nl
Ook niet als zij zeggen: ‘Kom op, we nemen er een stel te pakken, wat maakt het uit als zij onschuldig zijn?
Portuguese
Se disserem: “Venha conosco;fiquemos de tocaia para matar alguém,vamos divertir-nos armando emboscada contra quem de nada suspeita!
Se te disserem: “Vem connosco!”, volta-lhes as costas. Dir-te-ão: “Vamos lá! A gente, sem ninguém saber, rouba este aqui, mata aquele inocente além;
Romanian
Dacă-ţi vor spune: „Vino cu noi! Haidem să stăm la pândă ca să vărsăm sânge, să întindem fără motiv curse celui nevinovat!
Russian
Если скажут они: «Идём с нами, устроим засаду для пролития крови, без причины подстережём невинного,
Если скажут они: «Идём с нами, устроим засаду для пролития крови, без причины подстережём невинного,
Если скажут они: «Идём с нами, устроим засаду для пролития крови, без причины подстережём невинного,
Если скажут они: «Идем с нами,устроим засаду для пролития крови,без причины подстережем невинного,
Swedish
De säger: ”Kom! Vi lägger oss i bakhåll för att döda, för att lura på oskyldiga.
Thai
หากพวกเขากล่าวว่า “มากับเราเถิดให้เราซุ่มคอยเอาเลือดคนให้เราดักทำร้ายคนบริสุทธิ์เล่นเถิด
zh-Hans
他们若说:“跟我们来吧, 我们去埋伏杀人, 暗害无辜者取乐;
他 们 若 说 : 你 与 我 们 同 去 , 我 们 要 埋 伏 流 人 之 血 , 要 蹲 伏 害 无 罪 之 人 ;
zh-Hant
他們若說:「跟我們來吧, 我們去埋伏殺人, 暗害無辜者取樂;