Philippians 4:22

Compared across 41 translations

English
All [g]God’s people wish to be remembered to you, especially those of Caesar’s household.
All the saints salute you, chiefly they that are of Caesar's household.
All the [r]saints greet you, especially those of Caesar’s household.
y también os saludan los demás creyentes en Cristo que residen aquí, en especial los servidores del palacio del César.
All God’s people here send you greetings. Most of all, those who live in the palace of Caesar send you greetings.
All God’s people here send you greetings, especially those who belong to Caesar’s household.
All God’s people here send you greetings, especially those who belong to Caesar’s household.
And all the rest of God’s people send you greetings, too, especially those in Caesar’s household.
ak
Enti montew mo ho mfi mo suban dedaw no a ɛde mo kɔɔ nnaadaa mu no ho.
Arabic
الإِخْوَةُ الَّذِينَ مَعِي يُسَلِّمُونَ عَلَيْكُمْ. وَيُسَلِّمُ عَلَيْكُمْ جَمِيعُ الْقِدِّيسِينَ، وَلاسِيَّمَا الَّذِينَ هُمْ مِنْ حَاشِيَةِ الْقَيْصَرِ.
Cebuano
Nangumusta usab kaninyo ang tanang mga tumutuo dinhi, labi na gayod ang mga sakop sa palasyo sa Emperador.
Czech
I ostatní zdejší křesťané, zvlášť ti, co slouží v císařském paláci, vzkazují pozdrav.
Danish
Jeg skal også hilse fra alle de andre kristne her, og især fra dem, der er i kejserens tjeneste.
German
Auch alle anderen Christen hier grüßen euch, besonders die im kaiserlichen Dienst.
Spanish
Saludos de parte de todos los santos, especialmente los de la casa del emperador.
Saludos de parte de todos los santos, especialmente los de la casa del emperador.
French
Tous les membres du peuple saint vous adressent leurs salutations, et en particulier ceux qui sont au service de l’empereur.
Hebrew
כל שאר המאמינים מוסרים דרישת שלום, במיוחד אלה שנמצאים בבית הקיסר.
Hiligaynon
Ginakamusta man kamo sang tanan nga katawhan sang Dios diri, labi na gid ang mga sakop sa palasyo sang Emperador.
Croatian
I svi drugi sveti vas pozdravljaju, posebice oni koji rade na carevu dvoru.
Italian
come pure tutti gli altri cristiani del posto, specialmente quelli che lavorano al servizio dellʼimperatore romano.
Japanese
また、他の信徒もみな、特にカイザル(ローマ皇帝)の宮廷に仕えている人々が、よろしくと言っています。
Korean
모든 성도들이 여러분에게 문안하며 특히 로마 황실에 있는 사람들이 문안합니다.
nb
Alle de troende her hilser til dere, spesielt de som arbeider ved hoffet til Keiseren.
nl
Evenals alle gelovigen hier en vooral zij die bij de keizer in dienst zijn.
Polish
Swoje pozdrowienia przesyłają również inni święci, szczególnie ci, którzy pracują na dworze cezara.
Portuguese
Todos os santos lhes enviam saudações, especialmente os que estão no palácio de César.
Todos os cristãos aqui de Roma vos mandam saudações, principalmente os da casa de César.
qu
Tucui Diospajlla cajcunami, ‘¿Allillachu canguichij?’ nincuna. Jatun mandajpaj huasipi caj crijcunacarin, ashtahuanmi cancunataca ‘¿Allillachu canguichij?’ nincuna.
Romanian
Toţi sfinţii vă salută, mai ales cei din casa Cezarului[b].
Russian
Вас приветствует весь святой народ Всевышнего, и особенно те, кто служит при дворе императора.
Вас приветствует весь святой народ Аллаха, и особенно те, кто служит при дворе императора.
Вас приветствует весь святой народ Всевышнего, и особенно те, кто служит при дворе императора.
Вас приветствуют все святые, и особенно те, кто служит при дворе императора.
Slovak
Aj ostatní tunajší kresťania, najmä tí, čo slúžia v cisárskom paláci, posielajú svoje pozdravy.
Swedish
Alla de troende här hälsar till er, särskilt de som arbetar vid kejsarens hov.
Swahili
Vile vile watu wote wa Mungu wa hapa na hasa wale wa nyumba ya Kaisari, nao pia wanawasalimu.
Thai
ประชากรทุกคนของพระเจ้าโดยเฉพาะผู้ที่อยู่ในราชสำนักของซีซาร์ ฝากความคิดถึงมายังพวกท่านด้วย
zh-Hans
所有的圣徒,特别是在凯撒宫里工作的人,都问候你们。
众 圣 徒 都 问 你 们 安 。 在 该 撒 家 里 的 人 特 特 的 问 你 们 安 。
zh-Hant
所有的聖徒,特別是在凱撒宮裡工作的人,都問候你們。