Obadiah 1 : 9

Obadiah 1:9

Compared across 29 translations

English
“And your mighty men shall be dismayed and demoralized, O [d]Teman,So that everyone from the mountain of Esau may be cut off in the slaughter. Edom Denounced
And thy mighty men, O Teman, shall be dismayed, to the end that every one of the mount of Esau may be cut off by slaughter.
“Then your mighty men will be dismayed, O Teman,So that everyone may be cut off from the mountain of Esau by slaughter.
People of Teman, your soldiers will be terrified. Everyone in Esau’s mountains will be cut down by swords.
Your warriors, Teman, will be terrified, and everyone in Esau’s mountains will be cut down in the slaughter.
Your warriors, Teman, will be terrified, and everyone in Esau’s mountains will be cut down in the slaughter.
The mightiest warriors of Teman will be terrified,and everyone on the mountains of Edom will be cut down in the slaughter. Reasons for Edom’s Punishment
Arabic
فَيَرْتَعِبَ أَبْطَالُكَ يَا تَيْمَانُ حَتَّى يَنْقَرِضَ قَتْلًا كُلُّ رَجُلٍ مِنْ جَبَلِ عِيسُو.
Danish
Temans[a] krigere bliver slået ned. Alle som bor i Edoms bjerge bliver dræbt.
German
Eure mutigen Soldaten in der Festung Teman werden vor Angst zittern, denn auch der letzte Nachkomme von Esau wird ermordet.
Spanish
Ciudad de Temán, tus guerreros se caerán de miedo, a fin de que todo hombre sea exterminado del monte de Esaú por la masacre.
Ciudad de Temán, tus guerreros se caerán de miedo, a fin de que todo hombre sea exterminado del monte de Esaú por la masacre.
French
Tes guerriers, ô Témân[f], |seront pris de paniquesi bien qu’au grand massacre,tout homme sera retranché |de la montagne d’Esaü. Contre ceux qui profitent du malheur d’autrui
Hiligaynon
Magakurog sa kahadlok ang inyo mga soldado nga ara sa siyudad sang Teman, gani mapatay kamo tanan nga nagaestar sa Bukid ni Esau.” Ang Sala sang mga Taga-Edom
Japanese
テマンの最も強力な兵士もあわてふためき、虐殺者を防げなくなる。
Korean
데만아, 너의 용사들이 놀랄 것이며 [a]에돔에 있는 모든 사람들이 죽음을 당할 것이다.
nl
Ook de dappere soldaten uit Teman zullen verbijsterd zijn en niets kunnen doen om de slachtpartij op de bergen van Edom te voorkomen.
Portuguese
Então os seus guerreiros, ó Temã, ficarão apavorados,e serão eliminados todos os homens dos montes de Esaú.
Os mais valentes soldados de Temã ficarão atrapalhados e paralisados, perante o exterminador.
Romanian
Vitejii tăi, Temane[d], vor fi îngroziţi, astfel că toţi cei din muntele lui Esau vor fi ucişi în măcel. Motivul condamnării Edomului
Russian
Твои воины, Теман[d], будут трепетать от страха, и все на горе Есава будут истреблены.
Твои воины, Теман[d], будут трепетать от страха, и все на горе Есава будут истреблены.
Твои воины, Теман[d], будут трепетать от страха, и все на горе Эсова будут истреблены.
Воины твои, Теман1:9 Теман – важный эдомитский город, получивший свое название от имени внука Исава, родоначальника Эдома (см. Быт. 36:15). Здесь под именем Теман подразумевается вся страна Эдом.,будут трепетать от страха,и все на горе Исава будут истреблены.
Swedish
Dina hjältar, Teman, blir skräckslagna, och alla på Esaus berg utplånas i slakten.
Thai
เทมานเอ๋ย นักรบของเจ้าจะครั่นคร้ามและทุกคนที่ภูเขาของเอซาวจะถูกประหาร
zh-Hans
提幔的勇士必惊慌失措,以扫山上的人尽遭杀戮。 惩罚以东的原因
提 幔 哪 , 你 的 勇 士 必 惊 惶 , 甚 至 以 扫 山 的 人 都 被 杀 戮 剪 除 。
zh-Hant
提幔的勇士必驚慌失措,以掃山上的人盡遭殺戮。 懲罰以東的原因