Numbers 8:14
Compared across 29 translations
English
“Thus you shall separate the Levites from among the Israelites, and the Levites shall be Mine [in a very special sense].
Thus shalt thou separate the Levites from among the children of Israel: and the Levites shall be mine.
“Thus you shall separate the Levites from among the sons of Israel, and the Levites shall be Mine.
That is how I want you to set apart the Levites from the other Israelites. The Levites will belong to me.
In this way you are to set the Levites apart from the other Israelites, and the Levites will be mine.
In this way you are to set the Levites apart from the other Israelites, and the Levites will be mine.
In this way, you will set the Levites apart from the rest of the people of Israel, and the Levites will belong to me.
Arabic
وَأَفْرِزِ اللّاوِيِّينَ مِنْ بَيْنِ شَعْبِ إِسْرَائِيلَ لِيَكُونُوا مِلْكاً لِي
Danish
På den måde skal levitterne udskilles fra folket for at tilhøre og tjene mig.
German
dann trennst du sie damit von den anderen Israeliten und übergibst sie mir.
Spanish
De este modo apartarás a los levitas del resto de los israelitas, para que sean míos.
De este modo apartarás a los levitas del resto de los israelitas, para que sean míos.
French
Ainsi tu mettras à part les lévites du reste des Israélites et ils m’appartiendront.
Hiligaynon
Sa sini nga paagi painon mo ang mga kaliwat ni Levi sa iban nga mga Israelinhon, kag mangin akon sila.
Japanese
民の中で特別に、レビ人がわたしのものとなるのだ。
Korean
이와 같이 너는 이스라엘 백성 중에서 레위인을 구별하여 그들이 나에게 속하게 하라.
nl
Op die manier zult u de Levieten afzonderen van de rest van het volk en zij zullen mijn eigendom zijn.
Portuguese
Dessa maneira você separará os levitas do meio dos israelitas, e os levitas serão meus.
Será desta maneira que serão dedicados os levitas, de entre o resto do povo de Israel, e os levitas serão meus.
Romanian
Aşa să-i separi pe leviţi de ceilalţi israeliţi şi leviţii vor fi ai Mei.
Russian
Так ты отделишь левитов от остальных исраильтян, и левиты станут Моими.
Так ты отделишь левитов от остальных исраильтян, и левиты станут Моими.
Так ты отделишь левитов от остальных исроильтян, и левиты станут Моими.
Так ты отделишь левитов от остальных израильтян, и левиты станут Моими.
Swedish
På så sätt har du avskilt leviterna från det övriga folket i Israel och leviterna ska tillhöra mig.
Thai
เจ้าต้องแยกคนเลวีออกจากประชากรอิสราเอลทั้งหมดด้วยวิธีนี้ และคนเลวีจะเป็นของเรา
zh-Hans
这样,你就把利未人从其他以色列人中分别出来,使他们归给我。
这 样 , 你 从 以 色 列 人 中 将 利 未 人 分 别 出 来 , 利 未 人 便 要 归 我 。
zh-Hant
這樣,你就把利未人從其他以色列人中分別出來,使他們歸給我。