Numbers 4 : 34

Numbers 4:34

Compared across 25 translations

English
So Moses and Aaron and the leaders of the congregation numbered the sons of the Kohathites by their families (clans) and by their fathers’ households,
And Moses and Aaron and the chief of the congregation numbered the sons of the Kohathites after their families, and after the house of their fathers,
So Moses and Aaron and the leaders of the congregation numbered the sons of the Kohathites by their families and by their fathers’ households,
Moses, Aaron and the leaders of the community counted the men of Kohath. They counted them family by family.
Moses, Aaron and the leaders of the community counted the Kohathites by their clans and families.
Moses, Aaron and the leaders of the community counted the Kohathites by their clans and families.
So Moses, Aaron, and the other leaders of the community listed the members of the Kohathite division by their clans and families.
Arabic
فَأَحْصَى مُوسَى وَهَرُونُ وَرُؤَسَاءُ الشَّعْبِ جُمْلَةَ أَبْنَاءِ الْقَهَاتِيِّينَ حَسَبَ عَشَائِرِهِمْ وَبُيُوتِ آبَائِهِمْ،
German
Mose, Aaron und die führenden Männer des Volkes zählten die Kehatiter nach ihren Familien und Sippen,
Spanish
Moisés, Aarón y los líderes de la comunidad hicieron un censo de los coatitas por clanes y por familias patriarcales.
Moisés, Aarón y los líderes de la comunidad hicieron un censo de los coatitas por clanes y por familias patriarcales.
French
Moïse, Aaron et les chefs de la communauté firent le recensement des Qehatites, par familles et par groupes familiaux ;
Japanese
そこで、モーセとアロンをはじめとする指導者たちは、ケハテ族の中で、
Portuguese
Moisés, Arão e os líderes da comunidade contaram os coatitas, conforme seus clãs e famílias,
Moisés, Aarão e os outros chefes tomaram o número dos homens da divisão de Coate,
Romanian
Moise, Aaron şi conducătorii adunării i-au numărat pe fiii lui Chehat, potrivit clanurilor şi familiilor lor,
Russian
Муса, Харун и вожди народа исчислили каафитов по кланам и семьям.
Муса, Харун и вожди народа исчислили каафитов по кланам и семьям.
Мусо, Хорун и вожди народа исчислили каафитов по кланам и семьям.
Моисей, Аарон и вожди народа исчислили каафитов по кланам и семьям.
Swedish
Mose och Aron och de andra ledarna mönstrade kehatiterna efter deras släkter och familjer.
Thai
โมเสส อาโรนและบรรดาผู้นำชุมชนได้นับคนโคฮาทตามตระกูลและตามครอบครัวต่างๆ ของเขา
zh-Hans
于是,摩西、亚伦和会众的首领按宗族和家系统计哥辖的子孙,
摩 西 、 亚 伦 与 会 众 的 诸 首 领 将 哥 辖 的 子 孙 , 照 着 家 室 、 宗 族 ,
zh-Hant
於是,摩西、亞倫和會眾的首領按宗族和家系統計哥轄的子孫,