Numbers 33:49
Compared across 28 translations
English
They camped by the Jordan from Beth-jeshimoth as far as Abel-shittim in the plains of Moab. Law of Possessing the Land
And they pitched by Jordan, from Bethjesimoth even unto Abelshittim in the plains of Moab.
They camped by the Jordan, from Beth-jeshimoth as far as Abel-shittim in the plains of Moab. Law of Possessing the Land
They camped there along the Jordan River from Beth Jeshimoth to Abel Shittim.
There on the plains of Moab they camped along the Jordan from Beth Jeshimoth to Abel Shittim.
There on the plains of Moab they camped along the Jordan from Beth Jeshimoth to Abel Shittim.
Along the Jordan River they camped from Beth-jeshimoth as far as the meadows of Acacia[i] on the plains of Moab.
Arabic
وَنَصَبُوا خِيَامَهُمْ فِي سُهُولِ مُوآبَ عَلَى مُحَاذَاةِ نَهْرِ الأُرْدُنِّ، مِنْ بَيْتِ يَشِيمُوتَ إِلَى أَبَلِ شِطِّيمَ.
Danish
På Moabs sletter slog de lejr flere steder på strækningen mellem Bet-ha-Jeshimot og Abel-Shittim. 50-51 Det var, mens de lå i lejr øst for Jordanfloden, at Herren gav folket denne besked gennem Moses: „Efter at I er kommet over Jordanfloden og ind i Kana’ans land,
German
Es erstreckte sich von Bet-Jeschimot bis nach Abel-Schittim. Alle Bewohner von Kanaan sollen vertrieben werden
Spanish
Acamparon a lo largo del Jordán, desde Bet Yesimot hasta Abel Sitín, en las llanuras de Moab. Instrucciones acerca de la tierra prometida
Acamparon a lo largo del Jordán, desde Bet Yesimot hasta Abel Sitín, en las llanuras de Moab. Instrucciones acerca de la tierra prometida
French
Leur camp s’étalait sur la rive du Jourdain de Beth-Hayeshimoth à Abel-Shittim dans les steppes de Moab.
Hiligaynon
Nagkampo sila didto sa higad sang Jordan halin sa Bet Jeshimot hasta sa Abel Shitim, nga sakop gihapon sang kapatagan sang Moab.
Japanese
そこにいる間は、ヨルダン川に沿ってベテ・ハエシモテからアベル・ハシティムまでの、いろいろな場所に野営しました。 偶像礼拝への警告50-51 その平原で、主はモーセに人々への命令を伝えました。「ヨルダン川を渡ってカナンの地に入ったら、
nl
Daar sloegen zij hun kamp op verschillende plaatsen langs de Jordaan op, van Bet-Hajjesimot tot Abel-Hassittim, op de vlakte van Moab. 50,51 Terwijl zij daar verbleven, droeg de Here Mozes op het volk Israël het volgende te vertellen: ‘Wanneer u de rivier de Jordaan oversteekt en het land Kanaän binnentrekt,
Portuguese
Nas campinas de Moabe eles acamparam junto ao Jordão, desde Bete-Jesimote até Abel-Sitim. As Normas para a Ocupação e Distribuição de Canaã
Enquanto estiveram nessa área, acamparam em diversos sítios ao longo do Jordão, desde Bete-Jesimote até Abel-Sitim, nas planícies de Moabe.
Romanian
Acolo, în câmpiile Moabului, şi-au aşezat tabăra de-a lungul Iordanului, de la Bet-Ieşimot la Abel-Şitim. Porunci privind cucerirea ţării
Russian
На равнинах Моава они остановились вдоль Иордана от Бет-Иешимота до Авель-Шиттима.
На равнинах Моава они остановились вдоль Иордана от Бет-Иешимота до Авель-Шиттима.
На равнинах Моава они остановились вдоль Иордана от Бет-Иешимота до Авель-Шиттима.
На равнинах Моава они остановились вдоль Иордана от Бет-Ешимота до Авел-Шиттима.
Swedish
Deras läger sträckte sig från Bet Hajshimot ända till Avel Hashittim på Moabs hedar.
Thai
ที่ซึ่งพวกเขาตั้งค่ายพักอยู่ริมแม่น้ำจอร์แดน จากเบธเยชิโมทจดอาแบลชิทธีม
zh-Hans
他们沿着约旦河在摩押平原扎营,营地从伯·耶施末一直延伸到亚伯·什亭。
他 们 在 摩 押 平 原 沿 约 但 河 边 安 营 , 从 伯 耶 施 末 直 到 亚 伯 什 亭 。
zh-Hant
他們沿著約旦河在摩押平原紮營,營地從伯·耶施末一直延伸到亞伯·什亭。