Numbers 32:41
Compared across 30 translations
English
[The sons of] Jair the son of Manasseh went and took its towns (tent villages) and called them Havvoth-jair.
And Jair the son of Manasseh went and took the small towns thereof, and called them Havothjair.
Jair, another son of Manasseh, captured some villages and named them Havvoth Jair (Jair’s Tent-Camps).
Jair the son of Manasseh went and took its [k]towns, and called them [l]Havvoth-jair.
Jair was from the family line of Manasseh. Jair captured Gilead’s settlements. He called them Havvoth Jair.
Jair, a descendant of Manasseh, captured their settlements and called them Havvoth Jair.[b]
Jair, a descendant of Manasseh, captured their settlements and called them Havvoth Jair.[b]
The people of Jair, another clan of the tribe of Manasseh, captured many of the towns in Gilead and changed the name of that region to the Towns of Jair.[b]
Arabic
وَاسْتَوْلَى يَائِيرُ مِنْ سِبْطِ مَنَسَّى عَلَى مَزَارِعِ جِلْعَادَ، وَدَعَاهَا حَوُّوثَ يَائِيرَ (وَمَعْنَاهَا قُرَى يَائِيرَ).
Danish
Jair-slægten fra Manasses stamme erobrede en lang række byer i Gilead, hvorefter de gav området navneforandring til Jairs landsbyer.
German
Jaïr, ein Mann aus dem Stamm Manasse, eroberte in diesem Gebiet einige Ortschaften und nannte sie »Dörfer Jaïrs«.
Spanish
Yaír hijo de Manasés capturó algunas aldeas y les puso por nombre Javot Yaír.
Yaír hijo de Manasés capturó algunas aldeas y les puso por nombre Javot Yaír.
French
Yaïr, un autre descendant de Manassé, attaqua plusieurs villages et s’en empara ; il les appela villages de Yaïr[g].
Hiligaynon
Si Jair nga kaliwat man ni Manase nakaagaw sang mga baryo sa Gilead kag gin-ngalanan niya ini nga “Mga Baryo ni Jair.”
Japanese
また、やはりマナセ族であるヤイル族は、ギルアデの村を幾つも占領し、ハボテ・ヤイルと名前を変えました。
Korean
그리고 므낫세의 후손인 야일은 많은 부락을 점령하고 그것을 ‘야일의 부락’ 이란 뜻으로 하봇 – 야일이라고 불렀다.
nl
De mannen van Jaïr, een ander deel van de stam van Manasse, veroverden vele steden en dorpen in Gilead en veranderden de naam van dat gebied in Havvoth-Jaïr (Dorpen van Jaïr).
Portuguese
Jair, descendente de Manassés, conquistou os povoados deles e os chamou Havote-Jair[a].
Os homens de Jair, outro agregado da tribo de Manassés, ocuparam igualmente muitas cidades de Gileade, e alterou-se o nome da sua área para Havote-Jair (Aldeias de Jair).
Romanian
Iair, urmaşul lui Manase, a luat în stăpânire şi el câteva aşezări şi le-a numit Havot-Iair[a].
Russian
Иаир, потомок Манассы, захватил здесь несколько поселений и назвал их Хаввот-Иаир («селения Иаира»).
Иаир, потомок Манассы, захватил здесь несколько поселений и назвал их Хаввот-Иаир («селения Иаира»).
Иаир, потомок Манассы, захватил здесь несколько поселений и назвал их Хаввот-Иаир («селения Иаира»).
Иаир, потомок Манассии, захватил здесь несколько поселений и назвал их Хаввот-Иаир32:41 Это название означает «села Иаира»..
Swedish
Jair från Manasses stam intog byar i Gilead och kallade dem för Jairs byar.
Thai
ยาอีร์แห่งเผ่ามนัสเสห์ได้ยึดถิ่นฐานของพวกเขาและเปลี่ยนชื่อเป็นฮัฟโวทยาอีร์[a]
zh-Hans
玛拿西的子孙雅珥占领了基列的村庄,将它们改名为哈倭特·雅珥。
玛 拿 西 的 子 孙 睚 珥 去 占 了 基 列 的 村 庄 , 就 称 这 些 村 庄 为 哈 倭 特 睚 珥 。
zh-Hant
瑪拿西的子孫雅珥佔領了基列的村莊,將它們改名為哈倭特·雅珥。