Numbers 3 : 47

Numbers 3:47

Compared across 24 translations

English
you shall take five shekels apiece, per head, you shall take them in terms of the sanctuary shekel (the shekel is twenty gerahs),
Thou shalt even take five shekels apiece by the poll, after the shekel of the sanctuary shalt thou take them: (the shekel is twenty gerahs:)
you shall take five shekels apiece, per head; you shall take them in terms of the shekel of the sanctuary (the shekel is twenty [n]gerahs),
Collect two ounces of silver for each of them. Weigh it out according to the standard weights used in the sacred tent.
collect five shekels[c] for each one, according to the sanctuary shekel, which weighs twenty gerahs.
collect five shekels[c] for each one, according to the sanctuary shekel, which weighs twenty gerahs.
collect five pieces of silver[e] for each of them (each piece weighing the same as the sanctuary shekel, which equals twenty gerahs).
Arabic
فَتَأْخُذُ عَنْ كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ خَمْسَةَ شَوَاقِلَ (نَحْوَ سِتِّينَ جِرَاماً) مِنَ الْفِضَّةِ وَفْقاً لِلْوَزْنِ الْمُعْتَمَدِ فِي الْقُدْسِ فَيَكُونُ كُلُّ عِشْرِينَ جِيرَةً مُعَادِلَةً لِشَاقِلٍ (أَيْ لاثْنَيْ عَشَرَ جِرَاماً).
German
Nimm für jeden von ihnen 5 Silberstücke zu je 12 Gramm, nach dem Gewicht, das im Heiligtum gilt!
Spanish
recaudarás cinco monedas de plata por cabeza, según la moneda oficial del santuario, que pesa once gramos.[b]
recaudarás cinco monedas de plata por cabeza, según la moneda oficial del santuario, que pesa once gramos.[b]
French
tu feras payer cinq pièces d’argent par tête au taux du sicle utilisé au sanctuaire, qui pèse vingt guéras[h].
Hiligaynon
Ang ibayad sa pagtubos sa kada isa sa ila lima ka bilog nga pilak suno sa kabug-aton sang pilak sa kilohan sang mga pari.
Portuguese
recolha sessenta gramas de prata[c], com base no peso padrão do santuário, que são doze gramas[d].
Romanian
să iei cinci şecheli[e] pentru fiecare în parte, după şechelul Lăcaşului (un şechel este douăzeci de ghere).
Russian
собери за каждого по шестьдесят граммов серебра[d].
собери за каждого по шестьдесят граммов серебра[d].
собери за каждого по шестьдесят граммов серебра[d].
собери за каждого по пять шекелей3:47 Около 55 г. по шекелю святилища, который весит двадцать гер.
Swedish
ska du för var och en betala fem siklar[a] i silver efter tempelvikt med sikeln räknad till 20 gera
Thai
จงเก็บเงินหนักคนละห้าเชเขล[c]ตามเชเขลของสถานนมัสการ ซึ่งเท่ากับยี่สิบเกราห์
zh-Hans
每人折合五十五克银子,要以圣所的秤为准,即一舍客勒[a]是二十季拉。
你 要 按 人 丁 , 照 圣 所 的 平 , 每 人 取 赎 银 五 舍 客 勒 ( 一 舍 客 勒 是 二 十 季 拉 ) ,
zh-Hant
每人折合五十五克銀子,要以聖所的秤為準,即一舍客勒[a]是二十季拉。