Numbers 27:19
Compared across 27 translations
English
and have him stand before Eleazar the priest and before the whole congregation, and give him a commission in their sight.
And set him before Eleazar the priest, and before all the congregation; and give him a charge in their sight.
and have him stand before Eleazar the priest and before all the congregation, and commission him in their sight.
Have him stand in front of Eleazar the priest and the whole community. Put him in charge while everyone is watching.
Have him stand before Eleazar the priest and the entire assembly and commission him in their presence.
Make him stand before Eleazar the priest and the entire assembly and commission him in their presence.
Present him to Eleazar the priest before the whole community, and publicly commission him to lead the people.
Arabic
ثُمَّ أَوْقِفْهُ أَمَامَ أَلِعَازَارَ وَأَمَامَ الْجَمَاعَةِ كُلِّهَا، وَأَوْصِهِ بِحَضْرَتِهِمْ،
Spanish
y haz que se presente ante el sacerdote Eleazar y ante toda la comunidad. En presencia de ellos le entregarás el mando.
y haz que se presente ante el sacerdote Eleazar y ante toda la comunidad. En presencia de ellos le entregarás el mando.
French
Tu le placeras devant le prêtre Eléazar et devant toute la communauté, et tu l’investiras de ses fonctions devant tous.
Hiligaynon
Patinduga siya sa atubangan ni Eleazar nga pari kag sa bug-os nga katilingban, kag ipahibalo mo sa ila nga ginpili mo siya nga magbulos sa imo.
Japanese
彼を祭司エルアザルのところへ連れて行き、全国民の前で指導者に任命しなさい。
Korean
그를 제사장 엘르아살과 모든 백성들 앞에 세우고 그를 네 후계자로 임명하여라.
nl
en breng hem bij de priester Eleazar. Geef hem in het bijzijn van het hele volk het leiderschap en de verantwoordelijkheid voor het volk.
Portuguese
Faça-o apresentar-se ao sacerdote Eleazar e a toda a comunidade e o comissione na presença deles.
e leva-o a Eleazar, o sacerdote, e na presença de todo o povo dá-lhe instruções para conduzir o povo.
Romanian
Să-l aşezi înaintea preotului Elazar şi a întregii adunări şi să-l împuterniceşti în prezenţa lor.
Russian
Поставь его перед священнослужителем Элеазаром и всем обществом и назначь его своим преемником.
Поставь его перед священнослужителем Элеазаром и всем обществом и назначь его своим преемником.
Поставь его перед священнослужителем Элеазаром и всем обществом и назначь его своим преемником.
Поставь его перед священником Элеазаром и всем обществом и назначь его своим преемником.
Swedish
och för honom till prästen Elasar och hela menigheten. Insätt honom i denna uppgift inför dem.
Thai
โดยให้เขายืนอยู่ต่อหน้าปุโรหิตเอเลอาซาร์และชุมนุมประชากรทั้งปวง แล้วแต่งตั้งเขาต่อหน้าคนเหล่านั้น
zh-Hant
讓他站在以利亞撒祭司和全體會眾面前,當著他們的面任命他做首領,