Numbers 25 : 12

Numbers 25:12

Compared across 25 translations

English
Therefore say, ‘Behold, I give to Phinehas My covenant of peace.
Wherefore say, Behold, I give unto him my covenant of peace:
Therefore say, ‘Behold, I give him My covenant of peace;
So tell Phinehas I am making my covenant with him. It is my promise to give him peace.
Therefore tell him I am making my covenant of peace with him.
Therefore tell him I am making my covenant of peace with him.
Now tell him that I am making my special covenant of peace with him.
Arabic
لِذَلِكَ قُلْ لَهُ: هَأَنَذَا أَقْطَعُ مَعَهُ مِيثَاقَ سَلامٍ،
German
Darum richte ihm aus: Ich will einen Bund mit ihm schließen und ihm meinen Frieden gewähren.
Spanish
Dile, pues, a Finés que yo le concedo mi pacto de comunión,
Dile, pues, a Finés que yo le concedo mi pacto de comunión,
French
C’est pourquoi, déclare-lui que je conclus avec lui une alliance de paix.
Hiligaynon
Gani silinga siya nga mahimo ako sang kasugtanan sa iya, nga pakamaayuhon ko ang iya kahimtangan.
Portuguese
Diga-lhe, pois, que estabeleço com ele a minha aliança de paz.
Diz-lhe que far-lhe-ei uma aliança de paz.
Romanian
Să-i spui că închei cu el un legământ de pace.
Russian
Итак, скажи ему, что Я заключаю с ним соглашение мира.
Итак, скажи ему, что Я заключаю с ним соглашение мира.
Итак, скажи ему, что Я заключаю с ним соглашение мира.
Итак, скажи ему, что Я заключаю с ним завет мира.
Swedish
Tillkännage därför att jag sluter ett fredsförbund med honom.
Thai
ฉะนั้นจงบอกเขาว่าเราได้ตั้งพันธสัญญาแห่งสันติภาพกับเขา
zh-Hans
你告诉他,我要赐给他平安的约,
因 此 , 你 要 说 : 我 将 我 平 安 的 约 赐 给 他 。
zh-Hant
你告訴他,我要賜給他平安的約,