Numbers 17 : 12

Numbers 17:12

Compared across 27 translations

English
The sons of Israel said to Moses, “Look, we perish, we are doomed, all doomed!
And the children of Israel spake unto Moses, saying, Behold, we die, we perish, we all perish.
Then the sons of Israel spoke to Moses, saying, “Behold, we perish, we are dying, we are all dying!
The Israelites said to Moses, “We’ll die! We are lost! All of us are lost!
The Israelites said to Moses, “We will die! We are lost, we are all lost!
The Israelites said to Moses, ‘We shall die! We are lost, we are all lost!
Then the people of Israel said to Moses, “Look, we are doomed! We are dead! We are ruined!
Arabic
وَقَالَ بَنُو إِسْرَائِيلَ لِمُوسَى: «إِنَّنَا انْقَرَضْنَا وَهَلَكْنَا جَمِيعاً،
Danish
Aron adlød Moses og skyndte sig rundt blandt folket for at skaffe dem soning, så den plage, der allerede var begyndt, kunne blive stoppet,
German
Aaron tat, was Mose gesagt hatte, und lief mit der Räucherpfanne mitten in die versammelte Menge. Viele Menschen waren bereits gestorben. Aaron verbrannte den Weihrauch und versöhnte durch dieses Opfer das Volk mit Gott.
Spanish
Entonces los israelitas le dijeron a Moisés: «¡Estamos perdidos, totalmente perdidos! ¡Vamos a morir!
Entonces los israelitas le dijeron a Moisés: «¡Estamos perdidos, totalmente perdidos! ¡Vamos a morir!
French
Aaron fit ce que Moïse lui avait dit : il prit l’encensoir et courut au milieu de l’assemblée ; le fléau avait effectivement déjà commencé à frapper le peuple. Aaron répandit l’encens pour accomplir le rite d’expiation pour le peuple.
Hiligaynon
Nagsiling ang mga Israelinhon kay Moises, “Mapatay na kami sini tanan!
Korean
그러나 이스라엘 백성들은 한탄하며 모세에게 이렇게 말하였다. “우리가 죽게 되었습니다. 이제 우리는 다 망하게 되었습니다.
Portuguese
Os israelitas disseram a Moisés: “Nós morreremos! Estamos perdidos, estamos todos perdidos!
Mas o povo continuava: “Acabaremos todos por ser liquidados!”, gemiam eles.
Romanian
Israeliţii i-au zis lui Moise: „Iată că murim; pierim, pierim cu toţii!
Russian
Исраильтяне сказали Мусе:– Мы погибаем! Мы пропали, мы все пропали!
Исраильтяне сказали Мусе:– Мы погибаем! Мы пропали, мы все пропали!
Исроильтяне сказали Мусо:– Мы погибаем! Мы пропали, мы все пропали!
Израильтяне сказали Моисею:– Мы погибаем! Мы пропали, мы все пропали!
Swedish
Israeliterna sa till Mose: ”Vi dör ju! Vi förgås allihop!
Thai
ชนอิสราเอลกล่าวกับโมเสสว่า “เราตายแน่! เราพินาศแน่! เราย่อยยับกันหมดแน่!
zh-Hans
以色列人对摩西说:“完了!我们死定了!我们全死定了!
以 色 列 人 对 摩 西 说 : 我 们 死 喇 ! 我 们 灭 亡 喇 ! 都 灭 亡 喇 !
zh-Hant
以色列人對摩西說:「完了!我們死定了!我們全死定了!