Numbers 15 : 32

Numbers 15:32

Compared across 29 translations

English
Now while the Israelites were in the wilderness, they found a man who was gathering wood on the Sabbath day.
And while the children of Israel were in the wilderness, they found a man that gathered sticks upon the sabbath day.
Now while the sons of Israel were in the wilderness, they found a man gathering wood on the sabbath day.
The Israelites were in the desert. One Sabbath day, people saw a man gathering wood.
While the Israelites were in the wilderness, a man was found gathering wood on the Sabbath day.
While the Israelites were in the wilderness, a man was found gathering wood on the Sabbath day.
One day while the people of Israel were in the wilderness, they discovered a man gathering wood on the Sabbath day.
Arabic
وَفِي أَثْنَاءِ إِقَامَةِ بَنِي إِسْرَائِيلَ فِي الصَّحْرَاءِ، وَجَدُوا رَجُلاً يَجْمَعُ حَطَباً فِي يَوْمِ السَّبْتِ،
Danish
En sabbatsdag, da Israels folk opholdt sig i ørkenen, blev en mand taget på fersk gerning i at gå og samle brænde.
German
Während des Zuges durch die Wüste wurde einmal ein Israelit dabei gesehen, wie er am Sabbat Holz sammelte. 33-34 Man brachte ihn zu Mose und Aaron, und vor dem ganzen Volk wurde beraten, was mit ihm geschehen sollte. Da nicht klar war, welche Strafe er verdiente, wurde er zunächst eingesperrt.
Spanish
Un sábado, durante la estancia de los israelitas en el desierto, un hombre fue sorprendido recogiendo leña.
Un sábado, durante la estadía de los israelitas en el desierto, un hombre fue sorprendido recogiendo leña.
French
Pendant leur séjour au désert, les Israélites trouvèrent un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat.
Hiligaynon
Samtang didto sa kamingawan ang mga Israelinhon, may nakita sila nga tawo nga nagapangahoy sang Adlaw nga Inugpahuway.
Japanese
人々が荒野にいたある日のことです。安息日にたきぎを集めているのが見つかって、
Korean
이스라엘 사람들이 광야에 있을 때 어떤 사람이 안식일에 나무를 하다가 발각되어
nl
Op een dag, toen het volk Israël in de woestijn verbleef, werd een van hen betrapt bij het houtsprokkelen op de sabbat.
Portuguese
Certo dia, quando os israelitas estavam no deserto, encontraram um homem recolhendo lenha no dia de sábado.
Um dia, enquanto o povo de Israel estava no deserto, um deles foi achado a apanhar lenha num dia de sábado.
Romanian
În timp ce israeliţii erau în pustie, au găsit un om adunând vreascuri în ziua de Sabat.
Russian
Когда исраильтяне были в пустыне, они нашли человека, который собирал дрова в субботу[g].
Когда исраильтяне были в пустыне, они нашли человека, который собирал дрова в субботу[g].
Когда исроильтяне были в пустыне, они нашли человека, который собирал дрова в субботу[g].
Когда израильтяне были в пустыне, они нашли человека, который собирал дрова в субботу15:32 Суббота – день, посвященный Господу, в еврейском календаре – седьмой день недели. В этот день запрещалось работать (Исх. 31:15), разводить огонь (Исх. 35:3), готовить пищу (Исх. 16:23), носить ношу (Исх. 31:15) и т. д. Этот день был прообразом того покоя, который был обещан Господом всем верующим (см. Евр. 4:3-10)..
Swedish
En gång under Israels tid i öknen blev en man tagen på bar gärning när han samlade ved på sabbaten.
Thai
ขณะที่ชนอิสราเอลอยู่ในถิ่นกันดาร ชายคนหนึ่งถูกจับได้ในขณะเก็บฟืนในวันสะบาโต
zh-Hans
以色列人在旷野的时候,发现有人在安息日捡柴,
以 色 列 人 在 旷 野 的 时 候 , 遇 见 一 个 人 在 安 息 日 捡 柴 。
zh-Hant
以色列人在曠野的時候,發現有人在安息日撿柴,