Nehemiah 4:9

Compared across 29 translations

English
But we prayed to our God, and because of them we set up a guard against them day and night.
Nevertheless we made our prayer unto our God, and set a watch against them day and night, because of them.
But we prayed to our God, and because of them we set up a guard against them day and night.
But we prayed to our God. We put guards on duty day and night to watch out for danger.
But we prayed to our God and posted a guard day and night to meet this threat.
But we prayed to our God and posted a guard day and night to meet this threat.
But we prayed to our God and guarded the city day and night to protect ourselves.
Arabic
فَتَضَرَّعْنَا إِلَى إِلَهِنَا وَأَقَمْنَا حُرَّاساً ضِدَّهُمْ نَهَاراً وَلَيْلاً حَذَراً مِنْهُمْ.
Danish
Da vores fjender blev klar over, at vi var blevet advaret, og at Gud havde forpurret deres planer om et overraskelsesangreb, vendte vi tilbage til arbejdet på muren.
German
Als unsere Feinde hörten, dass wir alles wussten und dass Gott ihre Pläne vereitelt hatte, konnten wir wieder an die Arbeit gehen, jeder an seinen Platz.
Spanish
Oramos entonces a nuestro Dios y decidimos montar guardia día y noche para defendernos de ellos.
Oramos entonces a nuestro Dios y decidimos montar guardia día y noche para defendernos de ellos.
French
Lorsque nos ennemis apprirent que nous étions informés et que Dieu avait ainsi déjoué leur projet, nous sommes tous retournés à la muraille, chacun à son travail.
Hiligaynon
Pero nagpangamuyo kami sa amon Dios kag nagbutang sang mga guwardya adlaw-gab-i, agod protektaran ang amon kaugalingon.
Japanese
私たちは神に祈り、自らの身を守るため、昼も夜も警戒に当たりました。
Korean
우리는 우리 하나님께 기도하며 보초를 세워 밤낮으로 경계하였다.
nl
Maar wij baden tot onze God en wegens het dreigend gevaar lieten wij de muren dag en nacht bewaken.
Portuguese
Mas nós oramos ao nosso Deus e colocamos guardas de dia e de noite para proteger-nos deles.
Contudo, nós orámos ao nosso Deus e pusemos guardas à cidade, de dia e de noite, para nos protegermos.
Romanian
Ne-am rugat Dumnezeului nostru şi am pus o strajă ca să ne apere de ei zi şi noapte.
Russian
Но мы молились нашему Богу и выставляли против них стражу днём и ночью, чтобы отвратить эту угрозу.
Но мы молились нашему Богу и выставляли против них стражу днём и ночью, чтобы отвратить эту угрозу.
Но мы молились нашему Богу и выставляли против них стражу днём и ночью, чтобы отвратить эту угрозу.
Но мы молились нашему Богу и выставляли против них стражу днем и ночью, чтобы отвратить эту угрозу.
Swedish
Men vi bad till vår Gud och satte dag och natt ut vakter för att skydda oss mot dem.
Thai
แต่เราอธิษฐานต่อพระเจ้าของเรา และตั้งยามดูแลทั้งวันทั้งคืนเพื่อรับมือกับการคุกคาม
zh-Hans
但我们向我们的上帝祷告,并设立守卫昼夜防备他们。
然 而 , 我 们 祷 告 我 们 的 神 , 又 因 他 们 的 缘 故 , 就 派 人 看 守 , 昼 夜 防 备 。
zh-Hant
但我們向我們的上帝禱告,並設立守衛晝夜防備他們。