Nehemiah 4:8
Compared across 29 translations
English
They all conspired together to come and to fight against Jerusalem, and to cause a disturbance in it. Discouragement Overcome
And conspired all of them together to come and to fight against Jerusalem, and to hinder it.
All of them conspired together to come and fight against Jerusalem and to cause a disturbance in it. Discouragement Overcome
All of them made evil plans to come and fight against Jerusalem. They wanted to stir up trouble against it.
They all plotted together to come and fight against Jerusalem and stir up trouble against it.
They all plotted together to come and fight against Jerusalem and stir up trouble against it.
They all made plans to come and fight against Jerusalem and throw us into confusion.
Arabic
وَتَآمَرُوا جَمِيعُهُمْ عَلَى مُهَاجَمَةِ أُورُشَلِيمَ وَمُحَارَبَتِهَا لإِيقَاعِ الضَّرَرِ بِها.
Danish
Da jeg så, hvor bange de var, sammenkaldte jeg lederne og folket og holdt en lille tale til dem: „I skal ikke være bange!” sagde jeg. „Husk på, at den almægtige Gud er med os! Så vær ved godt mod og kæmp for jeres slægtninge, sønner, døtre, koner og hjem!”
German
Ich sah mir alles noch einmal genau an, dann sagte ich zu den führenden Männern und zum übrigen Volk: »Habt keine Angst vor ihnen! Vertraut dem Herrn, denn er ist groß und mächtig. Kämpft für eure Brüder und Söhne, für eure Töchter und Frauen und für eure Häuser!«
Spanish
y acordaron atacar Jerusalén y provocar disturbios en ella.
y acordaron atacar a Jerusalén y provocar disturbios en ella.
French
Après avoir tout inspecté, je m’adressai aux notables, aux chefs et au reste du peuple : N’ayez pas peur d’eux ! Pensez au Seigneur qui est grand et redoutable, et combattez pour vos frères, vos fils et vos filles, vos femmes et vos maisons !
Hiligaynon
Nagplano sila tanan nga salakayon nila ang Jerusalem agod gamuhon kami.
Japanese
彼らは直ちに軍隊を出動させ、エルサレムに暴動と混乱を引き起こそうと企てました。
Korean
그래서 그들은 예루살렘을 공격하여 혼란을 일으키려는 음모를 꾸몄으나
nl
Hierdoor raakten zij buiten zichzelf van woede. Zij smeedden een samenzwering en waren van plan Jeruzalem aan te vallen en paniek te zaaien.
Portuguese
Todos juntos planejaram atacar Jerusalém e causar confusão.
Chegaram mesmo a pôr a hipótese de enviar um exército contra Jerusalém e suscitar tumultos e confusão.
Romanian
S-au aliat cu toţii ca să vină să lupte împotriva Ierusalimului şi să-i facă stricăciuni.
Russian
Все вместе они сговорились пойти на Иерусалим войной и устроить в нём беспорядки.
Все вместе они сговорились пойти на Иерусалим войной и устроить в нём беспорядки.
Все вместе они сговорились пойти на Иерусалим войной и устроить в нём беспорядки.
Все вместе они сговорились пойти на Иерусалим войной и устроить в нем беспорядки.
Swedish
De gaddade sig samman för att anfalla Jerusalem och orsaka förvirring där.
Thai
พวกเขาคบคิดกันจะยกพวกมาสู้กับเยรูซาเล็มเพื่อก่อความวุ่นวาย
zh-Hant
便一起圖謀襲擊耶路撒冷,使城內混亂。