Nahum 2:6
Compared across 29 translations
English
The gates of the rivers [surrounding Nineveh] are openedAnd the palace [of sun-dried brick] is dissolved [by the torrents].
The gates of the rivers shall be opened, and the palace shall be dissolved.
The gates of the rivers are openedAnd the palace is dissolved.
The attackers open the gates that hold back the waters of the river. And the palace falls down.
The river gates are thrown open and the palace collapses.
The river gates are thrown open and the palace collapses.
The river gates have been torn open! The palace is about to collapse!
Arabic
قَدِ انْفَتَحَتْ بَوَّابَاتُ الأَنْهَارِ، وَانْهَارَ الْقَصْرُ أَمَامَ جَحَافِلِ الأَعْدَاءِ.
Danish
Hærføreren råber en ordre til officererne, soldaterne styrter frem mod bymuren og kører angrebstårnene i stilling.
German
Der assyrische König ruft seine besten Offiziere; einer stolpert über den anderen, während sie zur Stadtmauer von Ninive rennen. Schon verschanzen die Feinde sich hinter Schutzdächern, um die Stadt zu stürmen.
Spanish
pero se abren las compuertas de los ríos y el palacio se derrumba.
pero se abren las compuertas de los ríos y el palacio se derrumba.
French
Alors le roi de l’Assyrie |bat le rappel |de tous ses capitaines.Dans leur marche, ils trébuchent,aux remparts[d], ils se précipitent,et les défenses |sont mises en place.
Hiligaynon
Mabuksan ang mga puwertahan sang inyo siyudad sa may suba dampi kag marumpag ang inyo palasyo.
Japanese
だが、もう遅い。水門は開かれた。敵が入って来る。宮殿は大騒ぎだ。
Korean
[c]그러나 때가 너무 늦었다! 강들의 수문이 열리고 왕궁은 공포에 휩싸이고 말았다.
nl
Maar het is al gebeurd! De sluizen en waterpoorten zijn open! De fundamenten van het paleis storten in!
Portuguese
As comportas dos canais são abertas, e o palácio desaba.
Mas é demasiado tarde! As portas do rio estão abertas! O inimigo já entrou e todo o palácio é destruído.
Romanian
Porţile râurilor[g] sunt deschise şi palatul se prăbuşeşte.
Russian
Речные ворота распахнуты, и враг разрушает царский дворец.
Речные ворота распахнуты, и враг разрушает царский дворец.
Речные ворота распахнуты, и враг разрушает царский дворец.
Речные ворота распахнуты,и враг разрушает царский дворец.
Swedish
Portarna mot floden öppnas, och palatset rasar samman.
Thai
ประตูด้านแม่น้ำถูกทำลายลงและพระราชวังพังครืน
zh-Hant
河閘大開,王宮坍塌。