Nahum 1:8
Compared across 29 translations
English
But with an [c]overwhelming flood [of judgment through invading armies]He will make a complete destruction of [d]its siteAnd will pursue His enemies into darkness.
But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies.
But with an overflowing floodHe will make a complete end of [c]its site,And will pursue His enemies into darkness.
But he will destroy Nineveh with a powerful flood.He will chase his enemies into the place of darkness.
but with an overwhelming floodhe will make an end of Nineveh; he will pursue his foes into the realm of darkness.
but with an overwhelming floodhe will make an end of Nineveh; he will pursue his foes into the realm of darkness.
But he will sweep away his enemies[a] in an overwhelming flood.He will pursue his foes into the darkness of night.
Arabic
وَلَكِنَّهُ بِطُوفَانٍ طَامٍ يُخْفِي مَعَالِمَ نِينَوَى، وَتُدْرِكُ الظُّلْمَةُ أَعْدَاءَهُ.
Danish
Men de, der sætter sig op imod ham, skyller han bort som med en flodbølge,han driver sine fjender ind i dødens mørke.
German
Aber die Stadt seiner Feinde zerstört er, wie eine reißende Flut schwemmt er sie fort. Ja, Finsternis wird alle verschlingen, die ihn verachten!
Spanish
Pero destruirá a Nínive[a] con una inundación arrasadora; ¡aun en las tinieblas perseguirá a sus enemigos!
Pero destruirá a Nínive[a] con una inundación arrasadora; ¡aun en las tinieblas perseguirá a sus enemigos!
French
Par un flot qui déborde,il détruira Ninive |totalement,et il repoussera |ses ennemis dans les ténèbres. La détresse ne reparaîtra pas(A Juda)
Hiligaynon
Pareho siya sa mabaskog nga baha nga magaubos laglag sang iya mga kaaway. Lagson niya ang iya mga kaaway hasta nga mapatay niya sila.[c]
Japanese
しかし、敵はあふれみなぎる洪水で一掃し、一晩中追いかける。
Korean
그가 큰 홍수로 자기 대적들을 쓸어 버리고 그들을 흑암으로 쫓아내실 것이다.
nl
Maar zijn vijanden vaagt Hij weg met een reusachtige watervloed, hij jaagt hen de dood, de duisternis in.
Portuguese
mas com uma enchente devastadora dará fim a Nínive;expulsará os seus inimigos para a escuridão.
No entanto, varre para longe os seus inimigos, como uma enxurrada; persegue-os durante toda a noite.
Romanian
Dar, printr-un potop care se revarsă,[a] El va distruge Ninive din locul ei şi Îşi va urmări duşmanii în întuneric.
Russian
но всепотопляющим наводнениемОн разрушит Ниневию до основания; мрак настигнет Его врагов.
но всепотопляющим наводнениемОн разрушит Ниневию до основания; мрак настигнет Его врагов.
но всепотопляющим наводнениемОн разрушит Ниневию до основания; мрак настигнет Его врагов.
но всепотопляющим наводнениемОн разрушит Ниневию до основания;мрак настигнет Его врагов.
Swedish
Men med en väldig flod utplånar han Nineves plats. Han förföljer sina fiender ända in i mörkret.
Thai
แต่ด้วยกระแสน้ำท่วมท้นพระองค์จะทรงทำให้นีนะเวห์สูญสิ้นไปพระองค์จะทรงรุกไล่เหล่าศัตรูเข้าสู่ความมืด
zh-Hant
祂必用滔滔洪水滅絕祂的敵人,把他們驅逐到黑暗中。