Nahum 1:7
Compared across 29 translations
English
The Lord is good,A strength and stronghold in the day of trouble;He knows [He recognizes, cares for, and understands fully] those who take refuge and trust in Him.
The Lord is good, a strong hold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him.
The Lord is good,A stronghold in the day of trouble,And He knows those who take refuge in Him.
The Lord is good. When people are in trouble, they can go to him for safety.He takes good care of those who trust in him.
The Lord is good, a refuge in times of trouble.He cares for those who trust in him,
The Lord is good, a refuge in times of trouble.He cares for those who trust in him,
The Lord is good, a strong refuge when trouble comes. He is close to those who trust in him.
Arabic
الرَّبُّ صَالِحٌ، حِصْنٌ فِي يَوْمِ الضِّيقِ، وَيَعْرِفُ الْمُعْتَصِمِينَ بِهِ.
Danish
Men Herren er god mod dem, der søger ham, han værner dem mod deres fjender.Han beskytter alle, der søger ly hos ham.
German
Und doch ist der Herr voller Güte. Er kennt alle, die ihm vertrauen, und ist für sie eine sichere Zuflucht in Zeiten der Not.
Spanish
Bueno es el Señor; es refugio en el día de la angustia, y protector de los que en él confían.
Bueno es el Señor; es refugio en el día de la angustia, y protector de los que en él confían.
French
Mais l’Eternel est bon,il est un sûr abri |au jour de la détresse,et il prend soin de ceux |qui se confient en lui.
Hiligaynon
Maayo ang Ginoo; mabakod siya nga dalangpan sa tion sang kalisod, kag ginatatap niya ang nagadangop sa iya.
Japanese
主はいつくしみ深い方、苦難に会うとき、身を寄せるべき場所だ。主は、ご自分に信頼する者をすべて知っている。
Korean
여호와는 선하시고 환난 때에 피난처가 되시며 자기를 신뢰하는 자들을 보호하신다.
nl
De Here is goed. Hij is een helper in de nood, een schuilplaats voor allen die op Hem vertrouwen.
Portuguese
O Senhor é bom, um refúgio em tempos de angústia.Ele protege os que nele confiam,
O Senhor é bom! Quando vem a angústia, ele é o lugar seguro; conhece bem todos os que nele confiam.
Romanian
Domnul este bun! El este un loc de scăpare în ziua necazului; El îi păzeşte pe cei ce caută adăpost la El.
Russian
Вечный благ, Он – убежище в дни бедствий.Он заботится о тех, кто Ему доверяет,
Вечный благ, Он – убежище в дни бедствий.Он заботится о тех, кто Ему доверяет,
Вечный благ, Он – убежище в дни бедствий.Он заботится о тех, кто Ему доверяет,
Господь благ, Он – убежище в дни бедствий.Он заботится о тех, кто в Нем ищет прибежища,
Swedish
Herren är god, en fästning på nödens dag. Han tar sig an dem som tar sin tillflykt till honom.
Thai
องค์พระผู้เป็นเจ้าประเสริฐทรงเป็นที่ลี้ภัยในยามยากลำบากทรงห่วงใยบรรดาผู้วางใจในพระองค์
zh-Hans
耶和华是良善的,是人患难时的避难所;祂看顾那些信靠祂的人。
耶 和 华 本 为 善 , 在 患 难 的 日 子 为 人 的 保 障 , 并 且 认 得 那 些 投 靠 他 的 人 。
zh-Hant
耶和華是良善的,是人患難時的避難所;祂看顧那些信靠祂的人。