Micah 4:6
Compared across 28 translations
English
“In that day,” says the Lord,“I shall assemble the lame,And gather the outcasts [from foreign captivity],Even those whom I have caused pain.
In that day, saith the Lord, will I assemble her that halteth, and I will gather her that is driven out, and her that I have afflicted;
“In that day,” declares the Lord,“I will assemble the lameAnd gather the outcasts,Even those whom I have afflicted.
“The time is coming when I will gather those who are disabled,” announces the Lord.“I will bring together those who were taken away as prisoners. I will gather those I have allowed to suffer.
“In that day,” declares the Lord,“I will gather the lame; I will assemble the exiles and those I have brought to grief.
‘In that day,’ declares the Lord,‘I will gather the lame; I will assemble the exiles and those I have brought to grief.
“In that coming day,” says the Lord,“I will gather together those who are lame, those who have been exiles, and those whom I have filled with grief.
Arabic
فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ، يَقُولُ الرَّبُّ، أَجْمَعُ الْعُرْجَ، وَأَضُمُّ الْمَطْرُودِينَ وَكُلَّ الَّذِينَ أَنْزَلْتُ بِهِمِ الْبَلاءَ.
Danish
„Til den tid,” siger Herren, „vil jeg samle mit adspredte, forslåede folk og læge dem, jeg var nødt til at straffe.
German
So spricht der Herr: »Es kommt der Tag, da werde ich mein Volk, das ich so schwer bestraft habe, wieder in seine Heimat bringen, so wie ein Hirte seine Schafe zurückholt, die vertrieben und verletzt wurden.
Spanish
«En aquel día —afirma el Señor— reuniré a las ovejas lastimadas, dispersas y maltratadas.
«En aquel día —afirma el Señor— reuniré a las ovejas lastimadas, dispersas y maltratadas.
French
En ce jour-là,l’Eternel le déclare,je rassemblerai les brebis, |celles qui boitentet celles qui sont exiléeset que j’ai maltraitées.
Japanese
やがてくるその日に、主は次のようにすると言います。罰せられたご自分の民、すなわち、病弱な者、足の悪い者、貧しい者を連れ戻し、
Korean
여호와께서 말씀하신다. “내가 벌한 백성, 곧 포로로 잡혀가서 병들어 절며 고통당하는 자들을 내가 모을 날이 있을 것이다.
nl
‘In die tijd,’ zegt de Here, ‘zal Ik mijn volk dat Ik heb gestraft, terugbrengen. Alle kreupelen en verdrevenen zullen terugkomen.
Portuguese
“Naquele dia”, declara o Senhor, “ajuntarei os que tropeçam e reunirei os dispersos,aqueles a quem afligi.
Diz o Senhor: “Naquele dia que há de vir, reunirei os que tropeçam e ajuntarei os que sofreram o exílio e aqueles que eu mesmo castiguei duramente.
Romanian
„În ziua aceea, zice Domnul,îi voi aduna pe cei şchiopi şi îi voi strânge laolaltă pe cei alungaţi, pe cei pe care i-am rănit.
Russian
– В тот день, – возвещает Вечный, –Я созову хромых, Я соберу изгнанников с теми, на кого Я навёл бедствие.
– В тот день, – возвещает Вечный, –Я созову хромых, Я соберу изгнанников с теми, на кого Я навёл бедствие.
– В тот день, – возвещает Вечный, –Я созову хромых, Я соберу изгнанников с теми, на кого Я навёл бедствие.
– В тот день, – возвещает Господь, –Я созову хромых,Я соберу изгнанниковс теми, кого заставил горевать.
Swedish
”Den dagen, säger Herren, ska jag samla de haltande, föra samman de skingrade och dem som jag har plågat.
Thai
องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศว่า“ในวันนั้น เราจะรวบรวมคนขาพิการเราจะรวบรวมบรรดาเชลยตลอดจนบรรดาคนที่เราให้พบกับความทุกข์โศก
zh-Hans
耶和华说:“到那日,我要聚集瘸腿的,招聚被掳的和被我惩罚的。
耶 和 华 说 : 到 那 日 , 我 必 聚 集 瘸 腿 的 , 招 聚 被 赶 出 的 和 我 所 惩 治 的 。
zh-Hant
耶和華說:「到那日,我要聚集瘸腿的,招聚被擄的和被我懲罰的。