Micah 1 : 5

Micah 1:5

Compared across 29 translations

English
All this is because of the rebellion and apostasy of [a]JacobAnd for the sins of the house of Israel (the Northern Kingdom).What is the rebellion and apostasy of Jacob?Is it not [the abandonment of God in order to worship the idols of] Samaria?What are the high places [of idolatry] in Judah (the Southern Kingdom)?Are they not Jerusalem [the capital and center of corruption]?
For the transgression of Jacob is all this, and for the sins of the house of Israel. What is the transgression of Jacob? is it not Samaria? and what are the high places of Judah? are they not Jerusalem?
All this is for the rebellion of JacobAnd for the sins of the house of Israel.What is the rebellion of Jacob?Is it not Samaria?What is the high [e]place of Judah?Is it not Jerusalem?
All this will happen because Jacob’s people have done what is wrong.The people of Israel have committed many sins.Who is to blame for the wrong things Jacob has done? Samaria!Who is to blame for the high places where Judah’s people worship other gods? Jerusalem!
All this is because of Jacob’s transgression, because of the sins of the people of Israel.What is Jacob’s transgression? Is it not Samaria?What is Judah’s high place? Is it not Jerusalem?
All this is because of Jacob’s transgression, because of the sins of the people of Israel.What is Jacob’s transgression? Is it not Samaria?What is Judah’s high place? Is it not Jerusalem?
And why is this happening? Because of the rebellion of Israel[a]— yes, the sins of the whole nation.Who is to blame for Israel’s rebellion? Samaria, its capital city!Where is the center of idolatry in Judah? In Jerusalem, its capital!
Arabic
مِنْ أَجْلِ آثَامِ يَعْقُوبَ وَمِنْ أَجْلِ خَطَايَا بَيْتِ إِسْرَائِيلَ. فَمَا هُوَ ذَنْبُ يَعْقُوبَ؟ أَلَيْسَ هُوَ أَصْنَامَ السَّامِرَةِ؟ وَمَا هِيَ خَطِيئَةُ يَهُوذَا؟ أَلَيْسَتْ هِيَ أَوْثَانَ أُورُشَلِيمَ؟
Danish
For Israels folk har vendt sig fra Herren, Judas folk har syndet mod deres Gud.Hvem gik forrest i Israels frafald? Var det ikke Samaria?Hvem førte an i Judas afgudsdyrkelse? Var det ikke Jerusalem?
German
Dies geschieht, weil die Israeliten, die Nachkommen von Jakob, gegen den Herrn gesündigt und ihm den Rücken gekehrt haben. Wer ist verantwortlich für Israels Schuld? Seine Hauptstadt Samaria! Und wer hat Juda zum Götzendienst an den Opferstätten verführt? Seine Hauptstadt Jerusalem!
Spanish
Y todo esto por la transgresión de Jacob, por los pecados del pueblo de Israel.¿Acaso no representa Samaria la transgresión de Jacob?¿Y no es acaso en Jerusalén donde están los santuarios paganos de Judá?
Y todo esto por la transgresión de Jacob, por los pecados del pueblo de Israel.¿Acaso no representa Samaria la transgresión de Jacob?¿Y no es acaso en Jerusalén donde están los santuarios paganos de Judá?
French
Et pourquoi tout cela ? |A cause de la transgression |des enfants de Jacob[d],à cause des péchés |du peuple d’Israël.Qui incita Jacob |à cette transgression ?N’est-ce pas Samarie ?Et qui donc a promu |ces hauts lieux en Juda ?N’est-ce pas toi, |Jérusalem ?
Hiligaynon
Matabo ini tanan tungod kay nagpakasala ang mga katawhan sang Israel kag sang Juda.[e] Ang mga taga-Samaria amo ang nagatulod sa iban nga mga pumuluyo sang Israel nga magpakasala. Ang mga taga-Jerusalem amo ang nagatulod sa iban nga mga pumuluyo sang Juda nga magsimba sa mga dios-dios.
Japanese
どうしてこんなことが起こっているのか。イスラエルとユダの罪のせいだ。どんな罪か。首都サマリヤとエルサレムを中心に行われている偶像崇拝と虐待である。
Korean
이것은 다 이스라엘 백성의 죄와 허물 때문이다. [a]이스라엘 죄의 본거지가 어디냐? 수도 사마리아가 아니냐? [b]유다의 우상 숭배 온상은 어디냐? 바로 예루살렘이 아니냐?
nl
Waarom gebeurt dit alles? Omdat Israël en Juda hebben gezondigd. Welke zonde hebben zij begaan? Ze hebben afgoderij binnengelaten in de hoofdsteden Samaria en Jeruzalem!
Portuguese
Tudo por causa da transgressão de Jacó,dos pecados da nação de Israel.Qual é a transgressão de Jacó? Acaso não é Samaria?Qual é o altar idólatra de Judá? Acaso não é Jerusalém?
Por que razão está isto a acontecer? Por causa dos pecados de Jacob e de Israel. Qual é o pecado de Jacob? Porventura não é Samaria? Qual é o altar idólatra de Judá? Não será Jerusalém?
Romanian
Toate acestea, din pricina nelegiuirii lui Iacov, din pricina păcatelor casei lui Israel!Care este nelegiuirea lui Iacov? Oare nu Samaria?Care sunt înălţimile[c] Iudeii? Oare nu Ierusalimul?
Russian
Всё это – за отступничество Якуба, за грехи Исраила.Кто ввёл Якуба в грех? Разве не сама столица Самария?Кто склонил Иудею к идолопоклонству? Разве не сама столица Иерусалим?
Всё это – за отступничество Якуба, за грехи Исраила.Кто ввёл Якуба в грех? Разве не сама столица Самария?Кто склонил Иудею к идолопоклонству? Разве не сама столица Иерусалим?
Всё это – за отступничество Якуба, за грехи Исроила.Кто ввёл Якуба в грех? Разве не сама столица Сомария?Кто склонил Иудею к идолопоклонству? Разве не сама столица Иерусалим?
Все это – за отступничество Иакова,за грехи дома Израиля.Что есть отступничество Иакова?Разве не Самария?Что такое святилище на возвышенностях Иудеи?Разве не Иерусалим?
Swedish
Allt detta är för Jakobs överträdelse och israeliternas synd. Vad är Jakobs överträdelse? Är det inte Samaria? Vad är Judas offerplatser[a]? Är de inte Jerusalem?
Thai
ทั้งหมดนี้เนื่องมาจากการล่วงละเมิดของยาโคบเนื่องด้วยบาปทั้งหลายของพงศ์พันธุ์อิสราเอลยาโคบล่วงละเมิดอะไร?ไม่ใช่สะมาเรียหรอกหรือ?สถานบูชาบนที่สูงของยูดาห์นั้นคืออะไร?ไม่ใช่เยรูซาเล็มหรอกหรือ?
zh-Hans
这一切都是因为雅各的叛逆,以色列家的罪恶。雅各的叛逆在哪里呢?岂不是在撒玛利亚吗?犹大的丘坛在哪里呢?岂不是在耶路撒冷吗?
这 都 因 雅 各 的 罪 过 , 以 色 列 家 的 罪 恶 。 雅 各 的 罪 过 在 哪 里 呢 ? 岂 不 是 在 撒 玛 利 亚 麽 ? 犹 大 的 邱 坛 在 哪 里 呢 ? 岂 不 是 在 耶 路 撒 冷 麽 ?
zh-Hant
這一切都是因為雅各的叛逆,以色列家的罪惡。雅各的叛逆在哪裡呢?豈不是在撒瑪利亞嗎?猶大的邱壇在哪裡呢?豈不是在耶路撒冷嗎?