Matthew 9 : 4

Matthew 9:4

Compared across 40 translations

English
But Jesus, knowing their thoughts, said, “Why do you think evil in your hearts?
And Jesus knowing their thoughts said, Wherefore think ye evil in your hearts?
And Jesus knowing their thoughts said, “Why are you thinking evil in your hearts?
Pero Jesús, conociendo sus pensamientos, les preguntó: —¿Por qué pensáis mal para vuestros adentros?
Jesus knew what they were thinking. So he said, “Why do you have evil thoughts in your hearts?
Knowing their thoughts, Jesus said, “Why do you entertain evil thoughts in your hearts?
Knowing their thoughts, Jesus said, ‘Why do you entertain evil thoughts in your hearts?
Jesus knew[a] what they were thinking, so he asked them, “Why do you have such evil thoughts in your hearts?
ak
Wubu atɛntrenee, na woabu me bem.
Arabic
وَأَدْرَكَ يَسُوعُ مَا يُفَكِّرُونَ فِيهِ، فَسَأَلَهُمْ: «لِمَاذَا تُفَكِّرُونَ بِالشَّرِّ فِي قُلُوبِكُمْ؟
Cebuano
Nasayod si Jesus sa ilang gihunahuna, busa miingon siya kanila, “Nganong naghuna-huna man kamog daotan?
Danish
Men Jesus kendte deres tanker og sagde: „Hvorfor tænker I ondt?
German
Jesus durchschaute sie und fragte: »Warum tragt ihr so böse Gedanken in euch?
Spanish
Como Jesús conocía sus pensamientos, les dijo:―¿Por qué dais lugar a tan malos pensamientos?
Como Jesús conocía sus pensamientos, les dijo:—¿Por qué dan lugar a tan malos pensamientos?
French
Mais Jésus connaissait leurs pensées. Il leur dit : Pourquoi avez-vous ces mauvaises pensées en vous-mêmes ?
Hebrew
ישוע ידע את מחשבותיהם, ולכן שאל אותם: "מדוע אתם חושבים מחשבות רעות? לבן האדם, יש סמכות לסלוח חטאים, אך מכיוון שכל אחד יכול לומר דברים סתם, אז אפגין לכם את סמכותי." הוא פנה אל הנער המשותק ואמר לו "קום! קפל את האלונקה שלך ולך הביתה!"
Hiligaynon
Nahibaluan ni Jesus ang ila ginahunahuna, gani nagsiling siya sa ila, “Ngaa bala malain ang inyo ginahunahuna?
Croatian
Isus je prozreo što misle, pa ih upita: 'Zašto mislite zlo u srcu?
Italian
Gesù sapeva ciò che stavano pensando, perciò chiese loro: «Perché vi passano per la testa questi cattivi pensieri?
Japanese
イエスは、彼らの心中を見抜いて、「なぜそんな悪いことを考えているのですか。 5-6 この人に『あなたの罪が赦されました』と言うのと、『起きて歩きなさい』と言うのと、どちらがやさしいですか。さあ、わたしに地上で罪を赦す権威があることを証明してみせましょう」と言い、向き直って、中風の男に命令なさいました。「さあ、起きて寝床をたたみ、家に帰りなさい。もう治ったのですから。」
Korean
예수님은 그들의 생각을 아시고 “어째서 너희는 마음에 악한 생각을 품고 있느냐?
nb
Men Jesus visste hva de tenkte og spurte dem: ”Hvorfor tenker dere onde tanker?
nl
Jezus wist wel wat er in hen omging en zei: ‘Waarom bent u kwaad op Mij?
Polish
Jezus, znając ich myśli, zapytał:—Dlaczego was to oburza?
Portuguese
Conhecendo Jesus seus pensamentos, disse-lhes: “Por que vocês pensam maldosamente em seu coração?
Jesus soube o que eles pensavam: “Porque são tão ruins os vossos pensamentos?
qu
Paicuna chashna yuyacujta yachashpami, Jesusca cashna nirca:–¿Ima nishpataj chashna millaita yuyacunguichij?
Romanian
Isus însă, cunoscându-le gândurile, a zis: „De ce gândiţi lucruri rele în inimile voastre?
Russian
Зная, о чём они думают, Иса сказал:– Почему у вас в сердце такие злые мысли?
Зная, о чём они думают, Иса сказал:– Почему у вас в сердце такие злые мысли?
Зная, о чём они думают, Исо сказал:– Почему у вас в сердце такие злые мысли?
Зная, о чем они думают, Иисус сказал:– Почему у вас в сердце такие злые мысли?
Slovak
Ale Ježiš čítal ich myšlienky a spýtal sa: Prečo tak zle zmýšľate vo svojom srdci?
Swedish
Men Jesus visste vad de tänkte och frågade dem: ”Varför tänker ni onda tankar i era hjärtan?
Swahili
Lakini Yesu alifahamu mawazo yao. Akawaambia, “Kwa nini mnawaza maovu mioyoni mwenu?
Thai
พระเยซูทรงทราบความคิดของเขาจึงตรัสว่า “เหตุใดพวกท่านจึงคิดชั่วอยู่ในใจ?
zh-Hans
耶稣知道他们的心思,就说:“你们为什么心怀恶念呢?
耶 稣 知 道 他 们 的 心 意 , 就 说 : 你 们 为 甚 麽 心 里 怀 着 恶 念 呢 ?
zh-Hant
耶穌知道他們的心思,就說:「你們為什麼心懷惡念呢?