Matthew 4:2
Compared across 40 translations
English
After He had gone without food for forty days and forty nights, He became hungry.
And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward an hungred.
And after He had fasted forty days and forty nights, He [a]then became hungry.
Durante cuarenta días y cuarenta noches no tomó alimento alguno, pero después tuvo hambre.
After 40 days and 40 nights of going without eating, Jesus was hungry.
After fasting forty days and forty nights, he was hungry.
After fasting for forty days and forty nights, he was hungry.
For forty days and forty nights he fasted and became very hungry.
ak
Mobɛbɔ me ahohora akosi da bɛn? Mubedi nneɛma hunu ne nea enye akyi akosi da bɛn?
Arabic
وَبَعْدَمَا صَامَ أَرْبَعِينَ نَهَاراً وَأَرْبَعِينَ لَيْلَةً، جَاعَ أَخِيراً،
Cebuano
Sulod sa 40 ka adlaw ug 40 ka gabii nagpuasa si Jesus, ug gigutom siya.
Danish
Der gik 40 dage, hvor Jesus ikke spiste noget, og han blev meget sulten.
German
Nachdem er vierzig Tage und Nächte lang gefastet hatte, war er sehr hungrig.
Spanish
Después de ayunar cuarenta días y cuarenta noches, tuvo hambre.
Después de ayunar cuarenta días y cuarenta noches, tuvo hambre.
French
Après avoir jeûné pendant quarante jours et quarante nuits, il eut faim.
Hebrew
במשך ארבעים יום וארבעים לילה ישוע לא אכל מאומה, ולבסוף היה רעב מאוד.
Hiligaynon
Sa sulod sang 40 ka adlaw kag 40 ka gab-i nagpuasa si Jesus, kag gin-gutom siya.
Croatian
Ništa nije jeo četrdeset dana i četrdeset noći pa je nakon toga vrlo ogladnio.
Italian
Dopo un digiuno di quaranta giorni e quaranta notti in cui non mangiò niente ebbe una gran fame.
Japanese
イエスはそこで、まる四十日間、何一つ口にされなかったので、空腹を覚えられました。
Korean
예수님은 40일 동안 금식하여 몹시 시장하셨다.
nb
I 40 dager og 40 netter spiste han ingenting, og han ble til slutt sulten.
nl
Nadat hij veertig dagen en veertig nachten had gevast, kreeg Hij ten slotte honger.
Polish
Przez czterdzieści dni i nocy nic nie jadł aż w końcu poczuł głód.
Portuguese
Depois de jejuar quarenta dias e quarenta noites, teve fome.
Durante quarenta dias e quarenta noites nada comeu; por fim, sentiu fome.
qu
Chaipica Jesusca, chuscu chunga punlla, chuscu chunga tutata ayunashpami, yaricaihuan carca.
Romanian
Isus a postit timp de patruzeci de zile şi patruzeci de nopţi[b] şi apoi a flămânzit.
Russian
После сорока дней и сорока ночей, проведённых в посте, Иса почувствовал сильный голод.
После сорока дней и сорока ночей, проведённых в посте, Иса почувствовал сильный голод.
После сорока дней и сорока ночей, проведённых в посте, Исо почувствовал сильный голод.
После сорока дней и сорока ночей, проведенных в посте, Иисус почувствовал сильный голод.
Slovak
kde sa štyridsať dní a nocí postil a veľmi vyhladol.
Swedish
Under fyrtio dagar och fyrtio nätter åt han ingenting, och han blev till slut hungrig.
Swahili
Akakaa huko siku arobaini akifunga, pasipo kula kitu cho chote mchana na usiku, hatimaye akaona njaa.
Thai
หลังจากอดอาหารสี่สิบวันสี่สิบคืนแล้ว พระเยซูทรงหิว
zh-Hant
耶穌禁食了四十晝夜後,很饑餓。