Matthew 27:38
Compared across 40 translations
English
At the same time two robbers were crucified with Jesus, one on the right and one on the left.
Then were there two thieves crucified with him, one on the right hand, and another on the left.
At that time two robbers *were crucified with Him, one on the right and one on the left.
Crucificaron también entonces a dos maleantes, uno a la derecha y otro a la izquierda de Jesús. “
Two rebels against Rome were crucified with him. One was on his right and one was on his left.
Two rebels were crucified with him, one on his right and one on his left.
Two rebels were crucified with him, one on his right and one on his left.
Two revolutionaries[i] were crucified with him, one on his right and one on his left.
Arabic
وَصَلَبُوا مَعَهُ لِصَّيْنِ، وَاحِداً عَنِ الْيَمِينِ، وَوَاحِداً عَنِ الْيَسَارِ.
Cebuano
May duha usab didto ka tulisan nga gilansang uban kang Jesus. Ang usa dapit sa tuo ni Jesus ug ang usa sa wala.
Czech
Současně s ním byli po obou stranách ukřižováni dva zločinci.
Danish
Derefter blev to forbrydere korsfæstet, og deres kors blev rejst på hver sin side af Jesus.
German
Mit Jesus wurden zwei Verbrecher gekreuzigt, der eine rechts, der andere links von ihm.
Spanish
Con él crucificaron a dos bandidos,[d] uno a su derecha y otro a su izquierda.
Con él crucificaron a dos bandidos,[d] uno a su derecha y otro a su izquierda.
French
Deux brigands furent crucifiés en même temps que lui, l’un à sa droite, l’autre à sa gauche.
Hebrew
יחד עם ישוע נצלבו גם שני פושעים – אחד לימינו ואחד לשמאלו.
Hiligaynon
May duha man didto ka tulisan nga ginlansang sa krus upod kay Jesus. Ang isa sa tuo niya kag ang isa sa wala.
Croatian
S njime su raspeli i dvojicu prevratnika, jednoga njemu zdesna, a drugoga slijeva.
Italian
Quella mattina con Gesù furono crocifissi anche due ladri, uno alla sua destra e uno alla sua sinistra.
Japanese
その朝、強盗が二人、それぞれイエスの右と左で十字架につけられました。
Korean
그때 예수님과 함께 두 강도도 십자가에 못박혔는데 하나는 예수님의 오른편에, 하나는 왼편에 달렸다.
nb
Sammen med Jesus ble også to forbrytere spikret faste på hvert sitt kors, en på hver side av han.
nl
Die morgen werden er ook twee rovers gekruisigd, de een links en de ander rechts van Jezus.
Polish
Po obu stronach Jezusa ukrzyżowano dwóch przestępców.
Portuguese
Dois ladrões foram crucificados com ele, um à sua direita e outro à sua esquerda.
Com Jesus foram crucificados dois malfeitores, ficando um à direita e outro à esquerda.
qu
Shinallataj ishqui shuhuacunatapishmi, shujtaca Jesuspaj alli ladoman, caishujtaca lluqui ladoman chacatarcacuna.
Romanian
Tot atunci au fost răstigniţi cu El şi doi tâlhari, unul la dreapta şi unul la stânga Lui.
Russian
Вместе с Ним были распяты и два разбойника, один по правую, а другой по левую сторону от Него.
Вместе с Ним были распяты и два разбойника, один по правую, а другой по левую сторону от Него.
Вместе с Ним были распяты и два разбойника, один по правую, а другой по левую сторону от Него.
Вместе с Ним были распяты и два разбойника27:38 Или: «мятежника». Также в ст. 44., один по правую, а другой по левую сторону от Него.
Slovak
Toho rána ukrižovali spolu s ním dvoch zločincov, jedného po jeho pravej, druhého po ľavej strane.
Swedish
Samtidigt med Jesus blev också två brottslingar korsfästa, en på var sida om honom.
Swahili
Wanyang’anyi wawili walisulubiwa pamoja naye, mmoja kulia kwake na mwingine kushoto kwake.
Thai
โจรสองคนถูกตรึงที่ไม้กางเขนพร้อมกับพระองค์ คนหนึ่งอยู่ข้างซ้ายและอีกคนหนึ่งอยู่ข้างขวาของพระองค์
zh-Hans
有两个强盗也被钉在十字架上,一个在祂右边,一个在祂左边。
当 时 , 有 两 个 强 盗 和 他 同 钉 十 字 架 , 一 个 在 右 边 , 一 个 在 左 边 。
zh-Hant
有兩個強盜也被釘在十字架上,一個在祂右邊,一個在祂左邊。