Matthew 27:39
Compared across 40 translations
English
Those who passed by were hurling abuse at Him and jeering at Him, wagging their heads [in scorn and ridicule],
And they that passed by reviled him, wagging their heads,
And those passing by were [r]hurling abuse at Him, wagging their heads
La gente, al pasar, le injuriaba, y meneando la cabeza
Those who passed by shouted at Jesus and made fun of him. They shook their heads
Those who passed by hurled insults at him, shaking their heads
Those who passed by hurled insults at him, shaking their heads
The people passing by shouted abuse, shaking their heads in mockery.
Arabic
وَكَانَ الْمَارَّةُ يَشْتُمُونَهُ، وَهُمْ يَهُزُّونَ رُؤُوسَهُمْ
Cebuano
Ang mga tawo nga nangagi didto nagpanglingo nga nanginsulto ug nagbugalbugal kang Jesus.
Czech
Kolemjdoucí se Ježíšovi pošklebovali
Danish
Folk, der kom forbi, rystede på hovedet og hånede ham:
German
Die Leute, die am Kreuz vorübergingen, verspotteten ihn und schüttelten verächtlich den Kopf:
Spanish
Los que pasaban meneaban la cabeza y blasfemaban contra él:
Los que pasaban meneaban la cabeza y blasfemaban contra él:
French
Ceux qui passaient par là lui lançaient des insultes en secouant la tête,
Hebrew
העוברים ושבים קללו אותו, לעגו לו וקראו:
Hiligaynon
Ang mga tawo nga nagaalagi didto nagalungo-lungo nga nagainsulto kag nagayaguta kay Jesus.
Croatian
A prolaznici su ga ružili i odmahivali glavom
Italian
Quelli che passavano di lì, lo insultavano; scuotendo la testa, dicevano:
Japanese
刑場のそばを通りかかった人々は、大げさな身ぶりをしながら、口ぎたなくイエスをののしりました。
Korean
지나가던 사람들도 머리를 흔들며
nb
De som gikk forbi stedet der henrettelsen skjedde, hånte Jesus, ristet på hodet og sa:
nl
De mensen die voorbijkwamen, scholden Hem uit en schudden hun hoofd.
Polish
Przechodzący obok ludzie śmiali się z Niego. Patrzyli z pogardą i wołali:
Portuguese
Os que passavam lançavam-lhe insultos, balançando a cabeça
As pessoas que passavam insultavam-no, sacudindo a cabeça
qu
Chaita purijcunaca, umata cuyuchishpami, Jesustaca cashna nishpa c'amircacuna:
Romanian
Cei ce treceau pe acolo Îl insultau, dădeau din cap
Russian
Проходившие мимо бранили Его. Качая головами,[f]
Проходившие мимо бранили Его. Качая головами,[f]
Проходившие мимо бранили Его. Качая головами,[f]
Проходившие мимо бранили Его. Качая головами27:39 См. Пс. 21:8.,
Slovak
Ľudia, čo šli okolo, sa mu posmievali:
Swedish
De som gick förbi hånade Jesus och skakade på huvudet
Swahili
Watu waliokuwa wakipita njiani walimtukana, wakatikisa vichwa vyao
Thai
ผู้คนที่ผ่านไปมาต่างส่ายหน้าพูดสบประมาทพระองค์
zh-Hant
過路的人都嘲笑祂,搖著頭說: