Matthew 27 : 15

Matthew 27:15

Compared across 40 translations

English
Now at the feast [of the Passover] the governor was in the habit of setting free any one prisoner whom the people chose.
Now at that feast the governor was wont to release unto the people a prisoner, whom they would.
Now at the feast the governor was accustomed to release for the [f]people any one prisoner whom they wanted.
Ahora bien, durante la celebración de la Pascua, el gobernador acostumbraba poner en libertad un preso, el que el propio pueblo elegía.
It was the governor’s practice at the Passover Feast to let one prisoner go free. The people could choose the one they wanted.
Now it was the governor’s custom at the festival to release a prisoner chosen by the crowd.
Now it was the governor’s custom at the festival to release a prisoner chosen by the crowd.
Now it was the governor’s custom each year during the Passover celebration to release one prisoner to the crowd—anyone they wanted.
Arabic
وَكَانَ مِنْ عَادَةِ الْحَاكِمِ فِي كُلِّ عِيدٍ أَنْ يُطْلِقَ لِجُمْهُورِ الشَّعْبِ أَيَّ سَجِينٍ يُرِيدُونَهُ.
Cebuano
Nabatasan sa gobernador nga sa matag Pista sa Paglabay sa Anghel hatagan niya ug kagawasan ang usa ka piniriso nga hangyoon sa mga tawo nga pabuhian.
Czech
Bývalo zvykem, že místodržitel o velikonočních svátcích propouštěl jednoho vězně podle přání lidu.
Danish
Der var tradition for, at guvernøren hvert år i anledning af påsken løslod en jødisk fange. Folket måtte selv vælge, hvem det skulle være.
German
Der Statthalter begnadigte jedes Jahr zum Passahfest einen Gefangenen, den sich das Volk selbst auswählen durfte.
Spanish
Ahora bien, durante la fiesta el gobernador acostumbraba soltar un preso que la gente escogiera.
Ahora bien, durante la fiesta el gobernador acostumbraba soltar un preso que la gente escogiera.
French
A chaque fête de la Pâque, le gouverneur avait l’habitude de relâcher un prisonnier, celui que la foule désignait.
Hebrew
כל שנה, לכבוד חג הפסח, נהג המושל לשחרר אסיר יהודי אחד לפי בחירת העם.
Hiligaynon
Kinabatasan sang gobernador nga kada Piesta sang Paglabay sang Anghel nagahilway siya sang isa ka priso nga ginapangayo sang mga tawo.
Croatian
Bio je, međutim, običaj da rimski upravitelj svake godine o blagdanu Pashe pusti na slobodu jednoga židovskog zatvorenika kojega narod zatraži.
Italian
A quei tempi era usanza che il governatore liberasse un prigioniero giudeo allʼanno, durante le feste di Pasqua, chiunque fosse stato scelto dal popolo.
Japanese
ところで、毎年、過越の祭りの間に、ユダヤ人たちが希望する囚人の一人に、総督が恩赦を与える慣習がありました。
Korean
명절이 되면 총독이 백성이 원하는 죄수 하나를 석방하는 전례가 있었다.
nb
Ved påskehøytiden[d] brukte alltid landshøvdingen å frigi en fange, hvem som helst som jødene ville ha fri.
nl
Nu had de gouverneur de gewoonte ieder jaar met Pesach, het Joodse Paasfeest, een gevangene vrij te laten en de mensen mochten altijd kiezen wie dat zou zijn.
Polish
A był zwyczaj, że raz w roku, na święto Paschy, gubernator uwalniał na prośbę ludu jednego żydowskiego więźnia.
Portuguese
Por ocasião da festa era costume do governador soltar um prisioneiro escolhido pela multidão.
Ora o governador tinha por costume soltar todos os anos, por altura da Páscoa, um preso judeu, aquele que a multidão quisesse.
qu
Mandaj Pilatoca, Pascua fiesta punllapica, gentecuna maijanta ‘Cachari’ nishca shuj preźutami cacharij carca.
Romanian
Guvernatorul obişnuia ca la fiecare sărbătoare să elibereze pentru mulţime un prizonier pe care-l voiau ei.
Russian
У наместника был обычай на праздник Освобождения отпускать одного из заключённых, по выбору народа.
У наместника был обычай на праздник Освобождения отпускать одного из заключённых, по выбору народа.
У наместника был обычай на праздник Освобождения отпускать одного из заключённых, по выбору народа.
У наместника был обычай на праздник отпускать одного из заключенных, по выбору народа.
Slovak
Bolo zvykom, že cez veľkonočné sviatky vladár prepustil jedného väzňa podľa želania ľudu.
Swedish
Vid påskhögtiden brukade landshövdingen alltid frige en fånge, vem som helst som folket ville ha fri.
Swahili
Kila wakati wa sikukuu, gavana alikuwa na desturi ya kum fungua mfungwa mmoja atakayechaguliwa na watu.
Thai
ในช่วงเทศกาลเป็นธรรมเนียมที่ผู้ว่าการจะปล่อยตัวนักโทษคนหนึ่งตามที่ประชาชนเลือก
zh-Hans
每逢逾越节,总督会照惯例按民众的选择释放一个犯人。
巡 抚 有 一 个 常 例 , 每 逢 这 节 期 , 随 众 人 所 要 的 释 放 一 个 囚 犯 给 他 们 。
zh-Hant
每逢逾越節,總督會照慣例按民眾的選擇釋放一個犯人。