Matthew 26:43
Compared across 40 translations
English
Again He came and found them sleeping, for their eyes were heavy.
And he came and found them asleep again: for their eyes were heavy.
Again He came and found them sleeping, for their eyes were heavy.
Regresó junto a ellos y de nuevo los halló dormidos, porque tenían los ojos cargados de sueño.
Then he came back. Again he found them sleeping. They couldn’t keep their eyes open.
When he came back, he again found them sleeping, because their eyes were heavy.
When he came back, he again found them sleeping, because their eyes were heavy.
When he returned to them again, he found them sleeping, for they couldn’t keep their eyes open.
Arabic
وَرَجَعَ إِلَى التَّلامِيذِ، فَوَجَدَهُمْ نَائِمِينَ أَيْضاً لأَنَّ النُّعَاسَ أَثْقَلَ أَعْيُنَهُمْ.
Cebuano
Pagkahuman mibalik siya pag-usab sa iyang mga tinun-an ug naabtan gihapon niya sila nga nangatulog. Kay katulgon kaayo sila.
Czech
Vrátil se zase ke svým učedníkům a oni opět spali. Byli velice unaveni.
Danish
Da han kom tilbage til de tre disciple, sov de igen, for deres øjenlåg føltes tunge som bly.
German
Als er zurückkam, schliefen die Jünger schon wieder; die Augen waren ihnen zugefallen.
Spanish
Cuando volvió, otra vez los encontró dormidos, porque se les cerraban los ojos de sueño.
Cuando volvió, otra vez los encontró dormidos, porque se les cerraban los ojos de sueño.
French
Il revint encore vers ses disciples et les trouva de nouveau endormis, car ils avaient tellement sommeil qu’ils n’arrivaient pas à garder les yeux ouverts.
Hebrew
הוא חזר אל תלמידיו, וגם הפעם מצא אותם ישנים, כי עיניהם היו כבדות.
Hiligaynon
Nagbalik siya liwat sa iya mga sumulunod kag naabtan naman niya sila nga nagakatulog, kay natuyo gid sila.
Croatian
I opet ih po povratku nađe spavati jer su im oči otežale.
Italian
Poi tornò dai discepoli e di nuovo li trovò addormentati, perché non erano riusciti a tenere gli occhi aperti.
Japanese
イエスがもう一度戻って来られると、三人はまたもや眠り込んでいました。まぶたが重くなって、どうしても起きていられなかったのです。
Korean
다시 돌아와 보니 그들은 몹시 피곤하여 또 자고 있었다.
nb
Da han kom tilbake til disiplene, så han at de igjen hadde sovnet. Det var umulig for dem å holde øynene åpne.
nl
Toen Hij weer bij hen terugkwam, zag Hij dat ze door slaap waren overmand.
Polish
Lecz uczniowie byli tak bardzo zmęczeni, że gdy do nich wrócił, znowu spali.
Portuguese
Quando voltou, de novo os encontrou dormindo, porque seus olhos estavam pesados.
Voltou de novo para junto dos discípulos e encontrou-os outra vez a dormir, porque tinham os olhos pesados de sono.
qu
Tigramushpaca yachacujcunataca, cutinllataj dormicujtami japirca. Dorminaihuan huañucushcamanta, ñahuicunapish huichcaricurcami.
Romanian
A venit iarăşi la ucenici şi i-a găsit dormind, pentru că li se îngreunaseră ochii de somn.
Russian
Когда Он вернулся, ученики опять спали, потому что их веки отяжелели.
Когда Он вернулся, ученики опять спали, потому что их веки отяжелели.
Когда Он вернулся, ученики опять спали, потому что их веки отяжелели.
Когда Он вернулся, ученики опять спали, потому что их веки отяжелели.
Slovak
Vrátil sa k svojim učeníkom a oni zasa spali; nevládali premôcť spánok.
Swedish
Men när han kom tillbaka, fann han dem åter sovande. De kunde inte hålla ögonen öppna.
Swahili
Ali porudi tena aliwakuta wamelala kwa maana macho yao yalikuwa mazito.
Thai
เมื่อพระองค์ทรงกลับมาก็ทรงพบว่าพวกเขายังคงหลับอยู่เพราะพวกเขาง่วงมากจนลืมตาไม่ขึ้น
zh-Hant
祂回來時見他們又睡著了,因為他們睏得眼皮發沉。