Matthew 24:8
Compared across 41 translations
English
But all these things are merely the beginning of birth pangs [of the intolerable anguish and the time of unprecedented trouble].
All these are the beginning of sorrows.
But all these things are merely the beginning of birth pangs.
pero todo ello no será sino el principio de los horrores que han de venir.
All these are the beginning of birth pains.
All these are the beginning of birth pains.
All these are the beginning of birth-pains.
But all this is only the first of the birth pains, with more to come.
ak
Hena ne saa ɔhene kɛse yi? Ɔno ne Awurade, ɔhoɔdenfo ne otumfoɔ no; Awurade, ɔko mu nkonimdifo.
Arabic
وَلَكِنَّ هَذِهِ كُلَّهَا لَيْسَتْ إِلّا أَوَّلَ الآلَامِ.
Cebuano
Kining tanan sinugdanan pa lang sa mga kalisod nga moabot.
Czech
Ale to bude jen počátek hrůz.
Danish
Men det er kun som de første veer inden en fødsel.
German
Das alles ist aber erst der Anfang – so wie die ersten Wehen bei einer Geburt.« Die Verfolgung der Christen und die Zerstörung Jerusalems (Markus 13,9‒20; Lukas 21,12‒24)
Spanish
Todo esto será apenas el comienzo de los dolores.
Todo esto será apenas el comienzo de los dolores.
French
Mais ce ne seront que les premières douleurs de l’enfantement.
Hebrew
אולם כל אלה יציינו רק את ראשית הצרות והסבל העתידים לבוא.
Hiligaynon
Ini tanan umpisa pa lang sang mga kabudlayan nga magaabot.
Croatian
Sve je to samo početak strašnih muka.
Italian
Ma tutto questo sarà soltanto lʼinizio degli orrori che verranno.
Japanese
しかし、これらはみな、やがて起こる恐ろしい出来事のほんの始まりにすぎないのです。
Korean
그러나 이 모든 것은 [b]고통의 시작에 지나지 않는다.
nb
Men dette er bare begynnelsen på de veene som skal komme.
nl
Maar dat is allemaal nog slechts het begin van de ellende.
Polish
Ale to będzie dopiero początek tragedii.
Portuguese
Tudo isso será o início das dores.
Mas tudo isso será apenas o começo dos horrores que hão de vir.
qu
Chai tucui llaquicunaca, shamuna jatun llaquicunapaj callarillamari canga.
Romanian
Dar toate acestea sunt doar începutul durerilor naşterii.
Russian
Но всё это лишь начало родовых схваток.[a]
Но всё это лишь начало родовых схваток.[a]
Но всё это лишь начало родовых схваток.[a]
Но все это лишь начало родовых схваток24:8 Религиозные учители иудеев говорили о периоде ужасных страданий перед пришествием Мессии, которые они сравнивали с родовыми муками..
Slovak
Ale to bude len počiatok hrôz.
Swedish
Men allt detta är bara början på födslovärkarna.
Swahili
Haya yote yatakuwa kama mwanzo wa uchungu wa uzazi.
Thai
สิ่งทั้งปวงนี้คือขั้นเริ่มต้นของความเจ็บปวดก่อนคลอดบุตร
zh-Hant
這些只是災難[a]的開始。