Matthew 24:7

Compared across 41 translations

English
For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom, and there will be famines and earthquakes in various places.
For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places.
For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom, and in various places there will be famines and earthquakes.
Una nación se levantará a luchar contra otra, y un reino luchará contra otro; habrá hambre y terremotos en distintos lugares,
Nation will fight against nation. Kingdom will fight against kingdom. People will go hungry. There will be earthquakes in many places.
Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places.
Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places.
Nation will go to war against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in many parts of the world.
ak
Mummue ɔpon no kɛse. Mummue tete apon no na ɔhene kɛse no bɛfa mu.
Arabic
فَسَوْفَ تَنْقَلِبُ أُمَّةٌ عَلَى أُمَّةٍ، وَمَمْلَكَةٌ عَلَى مَمْلَكَةٍ، وَتَحْدُثُ مَجَاعَاتٌ وَزَلازِلُ فِي عِدَّةِ أَمَاكِنَ.
Cebuano
Makiggira ang nasod batok sa laing nasod ug ang gingharian batok sa laing gingharian. Moabot ang mga linog ug kagutom sa nagkalain-laing mga dapit.
Czech
Národy se znepřátelí a státy se budou vzájemně napadat. Na mnoha místech vypukne hlad, rozšíří se nemoci a nastanou přírodní katastrofy.
Danish
Folk og nationer vil bekrige hinanden, og mange steder bliver der hungersnød og jordskælv.
German
Ein Volk wird gegen das andere kämpfen und ein Königreich das andere angreifen. In vielen Teilen der Welt wird es Hungersnöte und Erdbeben geben.
Spanish
Se levantará nación contra nación, y reino contra reino. Habrá hambres y terremotos por todas partes.
Se levantará nación contra nación, y reino contra reino. Habrá hambres y terremotos por todas partes.
French
En effet, on verra se dresser une nation contre une nation, un royaume contre un autre[b] ; il y aura des famines et des tremblements de terre en divers lieux.
Hebrew
מדינות וממלכות תילחמנה זו בזו, ובמקומות רבים יהיו רעידות אדמה ורעב.
Hiligaynon
Magailinaway ang mga nasyon kag magailinaway ang mga ginharian. May magaabot nga mga gutom kag mga linog sa nagkalain-lain nga mga lugar.
Croatian
Zaratit će narod protiv naroda i kraljevstvo protiv kraljevstva. Bit će potresa u mnogim dijelovima svijeta i zavladat će glad.
Italian
Le nazioni e i regni della terra combatteranno gli uni contro gli altri, e ci saranno carestie e terremoti in molti paesi.
Japanese
民族は民族に、国は国に敵対して立ち上がり、至る所でききんと地震が起こります。
Korean
민족과 민족이, 나라와 나라가 서로 맞서 싸울 것이며 곳곳에 기근과 지진이 있을 것이다.
nb
Folk og land skal reise seg mot hverandre, og det blir sultekatastrofer og jordskjelv på det ene stedet etter det andre.
nl
Over de hele wereld zullen volken tegen elkaar strijden. Er zullen hongersnoden en aardbevingen zijn.
Polish
Narody i państwa będą walczyć przeciwko sobie, a wiele krajów nawiedzi głód oraz trzęsienia ziemi.
Portuguese
Nação se levantará contra nação, e reino contra reino. Haverá fomes e terremotos em vários lugares.
As nações levantar-se-ão umas contra as outras, reino contra reino e haverá fomes e terramotos em muitos sítios.
qu
Llajtacunapurami macanacungacuna. Shinallataj llajtacunata jatun mandajcunapurapish macanacuchingacunami. Mai llajtapica achca ungüicuna, jatun yaricai, allpa chujchuicunami tiyanga.
Romanian
Un neam se va ridica împotriva altui neam şi o împărăţie împotriva altei împărăţii. Va fi foamete, vor fi (molime şi)[b] cutremure în diverse locuri.
Russian
Потому что народ поднимется на народ и царство на царство, в разных местах будет голод и землетрясения.
Потому что народ поднимется на народ и царство на царство, в разных местах будет голод и землетрясения.
Потому что народ поднимется на народ и царство на царство, в разных местах будет голод и землетрясения.
Потому что народ поднимется на народ и царство на царство, в разных местах будет голод и землетрясения.
Slovak
Národy budú žiť v nepriateľstve a štáty budú proti sebe útočiť. Na mnohých miestach bude zúriť hlad a vyskytnú sa prírodné katastrofy.
Swedish
Folk och länder ska resa sig mot varandra, och det blir hungersnöd och jordbävningar på den ena platsen efter den andra.
Swahili
Taifa kwa taifa na nchi kwa nchi zitapigana. Kutakuwa na njaa na tetemeko la ardhi sehemu mbalim bali.
Thai
ประชาชาติต่อประชาชาติ อาณาจักรต่ออาณาจักรจะสู้รบกัน จะเกิดการกันดารอาหารและแผ่นดินไหวในที่ต่างๆ
zh-Hans
民族将与民族互斗,国家将与国家相争,各处将有饥荒和地震。
民 要 攻 打 民 , 国 要 攻 打 国 ; 多 处 必 有 饥 荒 、 地 震 。
zh-Hant
民族將與民族互鬥,國家將與國家相爭,各處將有饑荒和地震。