Matthew 24:34
Compared across 40 translations
English
I assure you and most solemnly say to you, this generation [the people living when these signs and events begin] will not pass away until all these things take place.
Verily I say unto you, This generation shall not pass, till all these things be fulfilled.
Truly I say to you, this [x]generation will not pass away until all these things take place.
Os aseguro que la actual generación no pasará antes que todo esto suceda.
What I’m about to tell you is true. The people living now will certainly not pass away until all these things have happened.
Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.
Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.
I tell you the truth, this generation[j] will not pass from the scene until all these things take place.
Arabic
الْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: لَا يَزُولُ هَذَا الْجِيلُ أَبَداً، حَتَّى تَحْدُثَ هَذِهِ الأُمُورُ كُلُّهَا.
Cebuano
Sa pagkatinuod, matuman kining tanan sa dili pa mamatay ang mga tawo niining panahona.
Czech
Říkám vám, že lidstvo nevyhyne a dočká se splnění všech těchto věcí.
Danish
Det siger jeg jer: Mit udvalgte folk skal ikke forgå, selv om alt det her vil ske.[e]
German
Ja, ich sage euch: Diese Generation wird nicht untergehen, bevor das alles zu geschehen beginnt[c].
Spanish
Os aseguro que no pasará esta generación hasta que todas estas cosas sucedan.
Les aseguro que no pasará esta generación hasta que todas estas cosas sucedan.
French
Vraiment, je vous assure que cette génération-ci ne passera pas jusqu’à ce que tout cela vienne à se réaliser.
Hebrew
לאחר שיתרחשו כל הדברים האלה הדור הזה יגיע לקיצו.
Hiligaynon
Sa pagkamatuod, magakalatuman ini tanan nga butang sa wala pa mapatay ang mga tawo sa sini nga henerasyon.
Croatian
Kažem vam da ovaj naraštaj neće proći dok se sve to ne dogodi.
Italian
Allora, finalmente, questo periodo di grazia sarà giunto alla conclusione.
Japanese
それらのことが全部起こってから、この時代は終わりになるのです。
Korean
내가 분명히 말해 둔다. 이 세대가 지나가기 전에 이 모든 일이 반드시 일어날 것이다.
nb
Jeg forsikrer dere at denne slekten skal ikke gå under før alt dette skjer.[k]
nl
Ik verzeker jullie: al deze dingen zullen gebeuren, nog voordat deze generatie voorbij is.
Polish
Zapewniam was: Nie wymrze to pokolenie, a wszystko to się dokona.
Portuguese
Eu lhes asseguro que não passará esta geração até que todas estas coisas aconteçam.
É realmente como vos digo: esta geração não passará sem que todas estas coisas aconteçam.
qu
Ñuca huillashca tucui caicuna pajtangacamapish, cai laya runacunallatajmi tiyanga, chashnatajmi canga.
Romanian
Adevărat vă spun că nu va trece această generaţie până se vor întâmpla toate aceste lucruri.
Russian
Говорю вам истину: ещё не исчезнет это поколение, как всё это произойдёт.[h]
Говорю вам истину: ещё не исчезнет это поколение, как всё это произойдёт.[h]
Говорю вам истину: ещё не исчезнет это поколение, как всё это произойдёт.[h]
Говорю вам истину: еще не исчезнет это поколение, как все это произойдет24:34 Это поколение – существует три основных толкования этих слов: 1) имеется в виду поколение, которое будет свидетелем всех вышеописанных космических катаклизмов и второго пришествия Иисуса Христа; 2) так как стоящее здесь слово можно перевести и как «поколение», и как «род», то, возможно, здесь говорится об иудейском народе; 3) имеется в виду поколение, жившее во времена Иисуса Христа и ставшее свидетелем разрушения Иерусалима в 70 г. В третьем случае слова «все это произойдет» относятся не к событиям последнего времени, но к пророчеству об Иерусалиме..
Slovak
Vravím vám, že ľudstvo nezahynie, kým sa toto všetko nesplní.
Swedish
Sannerligen säger jag er: detta släkte ska inte gå under innan allt detta händer. [g]
Swahili
Nawaambieni kweli, hakika kizazi hiki hakitapita kabla mambo haya hayajatokea.
Thai
เราบอกความจริงแก่ท่านว่าคนในยุค[e]นี้ยังไม่ทันล่วงลับไป สิ่งทั้งปวงเหล่านี้ก็เกิดขึ้นแล้วอย่างแน่นอน
zh-Hant
我實在告訴你們,這個世代還沒有過去,這一切都要發生。