Matthew 24:17
Compared across 39 translations
English
Whoever is on the housetop must not go down to get the things that are in his house [because there will not be enough time].
Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house:
[h]Whoever is on the housetop must not go down to get the things out that are in his house.
el que esté en la azotea, no baje a buscar nada a la casa,
No one on the housetop should go down into the house to take anything out.
Let no one on the housetop go down to take anything out of the house.
Let no one on the housetop go down to take anything out of the house.
A person out on the deck of a roof must not go down into the house to pack.
Arabic
وَمَنْ كَانَ عَلَى السَّطْحِ، فَلا يَنْزِلْ لِيَأْخُذَ مَا فِي بَيْتِهِ؛
Cebuano
Ang tawo nga maabtan diha sa gawas sa iyang balay kinahanglan nga dili na mosulod pa aron sa pagkuha sa iyang mga kabtangan.
Danish
De, der opholder sig uden for deres hus, skal ikke løbe ind for at pakke deres ting,
German
Wer sich gerade auf dem Dach seines Hauses aufhält, soll nicht erst im Haus seine Sachen für die Flucht packen.
Spanish
El que esté en la azotea no baje a llevarse nada de su casa.
El que esté en la azotea no baje a llevarse nada de su casa.
French
Si quelqu’un est sur son toit en terrasse, qu’il ne rentre pas dans sa maison pour emporter les biens qui s’y trouvent.
Hebrew
אלה שעל הגגות – שלא ייכנסו הביתה לארוז את חפציהם.
Hiligaynon
Ang tawo nga matabuan nga ara sa guwa sang iya balay indi na magsulod pa sa pagkuha sang iya mga pagkabutang.
Croatian
Tko se zatekne na krovu,[c] neka ne silazi u kuću što uzeti!
Italian
e chi sarà nella propria veranda non rientri neppure in casa a preparare i bagagli prima della fuga;
Japanese
屋上にいる人たちは、家の中の物を持ち出そうと下に降りてはいけません。
Korean
지붕 위에 있는 사람은 집 안의 물건을 가지러 내려가지 말고
nb
De som er oppe på taket[e] må ikke gå inn i huset for å pakke.
nl
Zit je op dat moment op het platte dak van je huis, ga dan niet naar binnen om nog iets uit huis mee te nemen.
Polish
I śpieszcie się! Jeśli będziecie na tarasie, nie wchodźcie do domu, aby się spakować.
Portuguese
Quem estiver no telhado de sua casa não desça para tirar dela coisa alguma.
Quem estiver no terraço não entre sequer de novo em casa.
qu
Huasi jahuapi cajpish, ama huasi ucumanta imata apanaman yaicuchun.
Romanian
Cel ce va fi pe acoperişul casei să nu coboare să-şi ia lucrurile din casă,
Russian
Кто окажется на крыше, пусть не спускается в дом за вещами,
Кто окажется на крыше, пусть не спускается в дом за вещами,
Кто окажется на крыше, пусть не спускается в дом за вещами,
Кто окажется на крыше, пусть не спускается в дом за вещами,
Slovak
tí, čo budú pred domom, nech nevstupujú dnu, aby si niečo vzali.
Swedish
Den som är uppe på taket[d] får inte gå ner till huset för att hämta något,
Swahili
Aliyeko juu ya nyumba asishuke kuchukua vitu vyake ndani.
Thai
ผู้ที่อยู่บนดาดฟ้าหลังคาบ้านของตน อย่าลงมาหยิบสิ่งใดออกจากบ้าน
zh-Hant
在屋頂上的人不要下來進屋收拾行李,